Литвек - электронная библиотека >> (Karla Crow) >> Короткие любовные романы и др. >> Опасные игры (СИ) >> страница 3
мной.

— С чего бы это? — злобно отозвался тот.

— С того, что вы арестованы по подозрению в организации покушения, — на его руках защелкнулись браслеты наручников, а в руках девушки появился пистолет.

Кейла кивнула стюардессам. Она усадила парня в его кресло и встала рядом, закрывая его от людей в салоне. Когда пассажиры, подгоняемые стюардессами, разошлись, Кейла достала телефон:

— Я в салоне самолёта. Да, он со мной. Ждём вас тут.

Через пять минут в салон вошли полицейские. Двое подхватили Риппнера под руки, а один обратился к девушке.

— Отличная работа, мисс ОʼБрайан.

Джек чуть не застонал от бессилия. Как только была названа фамилия девушки, он сразу её вспомнил: Кейла ОʼБрайан — следователь по особо важным делам. Настырная девица не раз уже копала под них, и даже пару раз разрушила все их планы. Но кто же мог предположить, что она окажется в этом самолёте, да ещё и в таком нелепом наряде?

— Киф? — спросила она.

— Жив. Мы успели вовремя.

— А девушка?

— Туда направлен отряд полицейских. Думаю, там тоже всё в порядке.

— Спасибо за оперативность, — улыбнулась она.

— Благодаря вам, — кивнул начальник отряда, и Риппнера повели к выходу.

Он обернулся на пороге и с яростью посмотрел на девушку:

— До встречи, Кейла, — улыбнулся он угрожающе.

— В суде, мой мальчик, — хмыкнула она. — Если, конечно, ты не захочешь помочь следствию и не расскажешь всё о своих боссах, что маловероятно. А потому тебе грозит суд, и уж поверь, я позабочусь о том, чтобы тебя упекли надолго, — хищно улыбнулась она, что никак не вязалось с её праздничным нарядом.

Он смерил её оценивающим взглядом и вышел, ни слова более не говоря…


========== Противостояние ==========


Следующая их встреча состоялась в тюрьме. Джека привели в комнату для допроса.

— А я говорю, что это всё бесполезно, — что-то яростно доказывающая собеседнику по телефону Кейла ОʼБрайан зашла через полминуты. — Нет. Нет, Том. Всё, разговор окончен.

Она с раздражением нажала на кнопку отбоя и кивнула полицейским.

— Оставьте нас одних!

— А не боитесь? — шепнул Риппнер и ослепительно улыбнулся, осмотрев её с головы до ног.

Сегодня Кейла предстала перед ним в привычном образе строгого следователя, одетого в безупречный деловой костюм. Вот если бы он увидел её в таком виде, то тогда бы сразу её узнал: фотография и данные следователя имелись в базах данных организации.

Она смерила его презрительным взглядом и фыркнула:

— А что ты мне сделаешь, Джек? Убьёшь? Да ты отсюда тогда даже шагу сделать не успеешь — тебя тут же прикончат! Возьмёшь меня в заложницы? Так я не такая дура, чтобы так глупо подставиться. Так что лучше успокойся и подумай о том, что ты готов мне рассказать, — она села в кресло напротив него и открыла папку с бумагами, лежащую на столе.

За последним охранником с лязгом закрылась дверь. Женщина откинулась на спинку кресла, задумчиво наблюдая за арестованным. А он невольно залюбовался её фигурой, длинными ногами, красивым лицом. Прибить Кейлу ОʼБрайан мечтал, наверное, каждый из тех, кто сталкивался с ней. Она умело пользовалась своим женским обаянием, чтобы добиться своего и выбить признание у очередного преступника. Она не вела себя как вульгарная дешевая легкодоступная женщина, она была скорее неприступной, опасной хищницей, так умело подчёркивающей свою сексуальность, что у некоторых мужчин просто сносило крышу.

Женщина сняла очки и посмотрела прямо в глаза мужчины, сидящего напротив неё.

— Джексон Риппнер, думаю, нам нет смысла ходить вокруг да около, попусту сотрясая воздух бессмысленной болтовнёй. Ты знаешь. Я знаю. Я знаю, что ты знаешь, что я знаю всё о тебе и твоей организации. Может, признаешься сам? — спросила она насмешливо, скорее для проформы, чем ожидая получить положительный ответ.

Джек смотрел прямо в её глаза, ухмыляясь. Именно сейчас перед его мысленным взором развернулась картина того, как он срывается с места, руками, прикованными к столу, зажимает её горло, а потом отшвыривает жертву на стол, наваливаясь сверху и ощущая это прекрасное тело в полной своей власти, благо длина цепи, закреплённой за скобу, позволяла сделать это.

Кейла запрокинула голову и рассмеялась. По его замутнённому страстью взгляду она догадалась о его мыслях. К тому же сегодня она опять воспользовалась теми духами, на которые так остро в прошлый раз отреагировал Джек. В войне с такими любые средства хороши — эту истину она усвоила уже давно и пользовалась всеми возможными способами, чтобы добиться признания у своих жертв.

Джек сжал руки в кулаки. Она смеётся над ним. О, как ему сейчас хотелось схватить её за волосы и дёрнуть, что есть силы, покоряя её себе, стирая с её губ эту издевательскую улыбку и прогоняя из взгляда это чувство собственного превосходства.

— Итак, ты готов, Джек? — вкрадчиво прошептала Кейла, подавшись чуть вперёд.

Он сглотнул. В голове вновь закрутились сцены определённого содержания с участием этой стервы.

— К чему? — хрипло пробормотал он.

Она медленно встала, обошла стол и подошла к нему. Женщина склонилась, упираясь вытянутыми руками в его колени. Он вздрогнул от её прикосновений. Приблизив свои губы к его губам, и почти коснувшись их, она прошептала:

— Назвать имена.

Джек замутнёнными от страсти, охватившей его, глазами взглянул прямо в её глаза. Кейла нежно провела рукой по его щеке, губам, подбородку, шее, волосам и села к нему на колени, обхватив его голову руками. Женщина прижалась грудью к мужчине, заставляя того сдавленно охнуть и немного поёрзала на его коленях, заставляя его окончательно потерять голову.

— Ну же, Джек, — шептала она, дразня его почти поцелуем.

— Что? — пробормотал тот, пытаясь избавиться от этого дурмана.

— Ты ведь мне всё скажешь? — прошептала она и их губы наконец-то слились в поцелуе.

И вот в этот-то момент всё и переменилось.

Кейла почувствовала, что сама теряет голову, а Джек, услышав её участившееся дыхание, мгновенно собрался. Он заключил женщину в кольцо своих прикованных рук, вцепившись в её шею и волосы, ещё крепче прижимая к себе и не давая вырваться. Теперь инициатива в этом поцелуе полностью

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Константин Георгиевич Паустовский - Заячьи лапы (сборник) - читать в ЛитвекБестселлер - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль - Вторая мировая война - читать в ЛитвекБестселлер - Эдуард Николаевич Успенский - Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются - читать в Литвек