- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (110) »
Все, что я прошу взамен ― сохраните беспристрастность.
Искренне Ваш,
Ричард Белл
Глава 3
Радио было включено, оно всегда едва сильно шумело помехами в машине Тома, если только не было настроено на конкретную местную станцию, которая играла только ориентированный на взрослых рок. Пока Том ехал, «Форейнер» (прим.: американская рок-группа, созданная в 1976 году) громко умолял объяснить, что такое любовь. После жизнерадостной музыкальной заставки прозвучал манерный североатлантический голос местного диджея, который звучал наполовину, как у жителя Джорди, наполовину с американским акцентом. Диджей начал зачитывать серию местных событий, которые «ждут тебя в эти выходные». Том вполуха прислушивался к предсказуемому прогнозу погоды на осень: облачно и пасмурно, прохладно, высокая вероятность дождя, затем сводка по пробкам объяснила, почему он едва двигался: дорожные работы в городском центре Дарема. Изменение интонации голоса ведущего ток-шоу привлекло его внимание. ― Нашего следующего гостя вы хорошо знаете в нашем шоу, ― торжественно объявил он. ― Хорошо известный в регионе до того, как ушел в отставку с поста главы городского совета Ньюкасла в этом году, советник Фрэнк Джарвис твердо отодвинул политику на задний план, чтобы принять участие в очень личном поиске, и он здесь сегодня, чтобы рассказать нам об этом. Ведущий радио умолк. ― Фрэнк, тепло приветствуем от лица всех присутствующих. Спасибо, что пришли. ― Спасибо, что пригласили меня, Джон. ― Расскажете нам, почему вы пришли в студию? ― Я ищу свою дочь. Советник говорил медленно, будто пытался совладать с эмоциями. Том, может, больше и не был журналистом, но он все еще испытывал информационный голод и вспомнил, что читал что-то о политике в Ньюкасле, который переживал из-за своей дочери подростка. Том также знал кое-что и о Фрэнке Джарвисе. Мужчина был в каком-то роде смутьяном, старомодным оппозиционером, выступающим против крупных бизнесов и за сдерживание городского развития, что выделяло его среди модернистов его партии. ― Ваша дочь, Сандра? ― мягко направил разговор ведущий ток-шоу, будто уговаривая своего гостя рассказать о деталях. ― Той, что девятнадцать лет? ― Верно. ― И она уже какое-то время назад пропала? ― Восемь месяцев назад, ― ровно ответил политик. Это плохо. Если ее до сих пор не нашли, в лучшем случае, можно предположить, что она не хочет быть найденной. О худшем сценарии лучше не думать. Том не питал особой надежды в отношении Сандры и ее бедного отца. Ведущий радио сочувственно вздохнул по поводу бедственного положения советника. ― Должно быть, вам и вашей семье невыносимо тяжело сейчас? ― Так и есть, ― произнес Джарвис, ― это ужасное время для меня и моей жены Элзи. Не знаю, что сказать... Затем он, казалось, вздрогнул, и на мгновение повисла тишина. Мертвая тишина в эфире затянулась, и Том понял, что внимательно прислушивается, ожидая, когда мужчина заговорит снова. ― Не спешите, Фрэнк, ― сказал ведущий бывшему советнику, но на самом деле подталкивал его произнести следующую фразу. ― Извините. Сердце Тома сжалось из-за бедного мужчины. Политик, лишившийся дара речи? Это было бы смешно, если бы не произошла такая трагедия. ― Все хорошо, мы все понимаем, через что вы проходите сейчас, ― заверил его ведущий. «Откуда», ― подумал Том. ― Может, вы опишете нам ее? Последовала еще одна пауза, пока Джарвис пытался подобрать слова. ― Сандра ростом сто шестьдесят пять сантиметров, у нее длинные светлые волосы. Когда ее последний раз видели, она была одета в джинсы и голубую рубашку, белые кроссовки и темно-коричневое пальто. ― Так почему бы вам не рассказать нам, своими словами, что произошло в тот день, когда она пропала? ― Моя дочь сказала нам, что собирается погулять с друзьями, ― начал он. ― Она училась на втором семестре первого курса в университете Дарема и была у нас дома в Ньюкасле во время недели подготовки к экзаменам. Мы подумали, что она осталась у подруги, и ждали, что дочь вернется домой на следующий день, но она так и не появилась. Когда он сказал это, Том явственно почувствовал сомнение в его голосе, даже по прошествии такого времени. ― Как вы думаете, что произошло с Сандрой? ― Мы не знаем, ― признался Джарвис, ― мы просто не знаем. Оказалось, что она не оставалась у подруги, и никто из ее знакомых не видел Сандру уже пару дней до того, как она исчезла, но говорят, что ее несколько раз видели в городе в этот период. ― И когда в последний раз кто-либо видел вашу дочь? ― Это было восемнадцатого февраля, когда она покупала билет на поезд на центральной станции Ньюкасла. ― У вас есть предположения, куда она поехала? ― спросил ведущий. ― Нет, ― признался Джарвис. ― И, как я понимаю, у нее не было особых причин сбегать? У нее были какие-то проблемы? ― Ни одной, ― ответил он, и голос Джарвиса снова показался удивленным, ― ничего, никаких причин. Сандра всегда была счастливой девушкой, у которой не было причин сбегать из дома. У нее не было никаких бед. ― У нее не будет никаких проблем. Мы просто хотим, чтобы она вернулась домой, ― быстро он добавил после. ― Полиция провела расследование и не нашла никаких зацепок? ― спросил диджей. ― Даже спустя восемь месяцев? ― Мы не можем винить полицию. Они сделали все, что могли: поговорили с дюжинами людей об исчезновении моей дочери и держали нас в курсе дела. ― И все же больше никто не видел Сандру с того дня, как она села на поезд в Ньюкасле? ― Было множество сообщений об этом, ― поправил Джарвис ведущего, ― по всей стране, но у нас нет возможности узнать, подлинны ли они. Мы просто надеемся и молимся, что она в безопасности и однажды вернется к нам. ― Это сложный вопрос, Фрэнк, но я знаю, что вы хотите предоставить нам как можно больше информации. Он сделал паузу. ― Мог ли кто-то похитить Сандру, и могут ли они, по всей видимости, удерживать ее против воли? Том предположил, что вопрос был предварительно оговорен. ― Это возможно, ― согласился Джарвис. ― Сандра не из тех девушек, которые просто сбегают, так что полиция говорит, что не может ничего исключать. Если кто-то что-то знает, что-либо, пожалуйста, дайте о себе знать и помогите найти мою дочь. Он прочистил горло еще раз. ― Пока этот день не пришел, я буду продолжать кампанию по поиску Сандры, ― и он продолжил, сообщив адрес горячей линии. ― Какой человек Сандра, Фрэнк? ― спросил ведущий радио, когда тот закончил называть цифры. ― Сандра добрая и любящая душа, которая- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (110) »