Литвек - электронная библиотека >> Ёсики Танака >> Космическая фантастика >> ЛоГГ. Том 2. Амбиции

Легенда о героях Галактики Том 2. Амбиции

ЛоГГ. Том 2. Амбиции. Иллюстрация № 1

Действующие лица (звания и титулы указаны на момент окончания первого тома или первого появления)

ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ИМПЕРИЯ:

Райнхард фон Лоэнграмм — гросс-адмирал, маркиз, главнокомандующий Космической Армады, военный гений, побеждающий во всех битвах.

Зигфрид Кирхайс — адмирал флота, заместитель командующего Космической Армадой, доверенный помощник Райнхарда.

Аннерозе фон Грюневальд — старшая сестра Райнхарда, графиня.

Пауль фон Оберштайн — вице-адмирал, начальник штаба Космической Армады.

Вольфганг Миттермайер — адмирал, командир флота, известен как «Ураганный Волк».

Оскар фон Ройенталь — адмирал, командир флота, его глаза разного цвета.

Карл Густав Кемпфф — вице-адмирал, командир флота.

Фриц Йозеф Биттенфельд — вице-адмирал, командир флота «Чёрных Улан».

Хильдегарде фон Мариендорф — дочь графа Франца фон Мариендорфа.

Клаус Лихтенладе — канцлер Империи, герцог.

Герлах — вице-канцлер, виконт.

Отто фон Брауншвейг — лидер объединения аристократов, герцог.

Ансбах — коммодор, преданный последователь Брауншвейга.

Вильгельм фон Литтенхайм — маркиз.

Виллибальд Иоахим фон Меркатц — адмирал флота, высокопоставленный офицер имперской армии, командующий вооружённых сил конфедерации аристократов.

Бернхард фон Шнайдер — адъютант Меркатца.

Штааден — адмирал, один из командиров флота конфедерации аристократов.

Адальберт фон Фаренхайт — адмирал, один из командиров флота конфедерации аристократов.

Овлессер — генерал-полковник, командир корпуса Гренадёров.

Эрвин Йозеф II — 37-й император, 5 лет.

Рудольф фон Гольденбаум — основатель Галактической Империи и династии Гольденбаумов.


СОЮЗ СВОБОДНЫХ ПЛАНЕТ:

Ян Вэнли — адмирал, командующий крепости Изерлон и Патрульного флота Изерлона, непобедимый гений стратегии.

Юлиан Минц — подопечный Яна, гражданский специалист на военной службе, рассматривается как младший капрал.

Фредерика Гринхилл — старший лейтенант, адъютант Яна.

Алекс Кассельн — контр-адмирал, начальник администрации крепости Изерлон.

Вальтер фон Шёнкопф — бригадный генерал, начальник службы безопасности Изерлона.

Эдвин Фишер — контр-адмирал, заместитель командующего Патрульного флота.

Мурай — контр-адмирал, начальник штаба Патрульного флота.

Фёдор Патричев — коммодор, заместитель начальника штаба.

Дасти Аттенборо — контр-адмирал, командир одного из подразделений флота Яна.

Оливер Поплан — капитан 3-го ранга, командир Первой космической эскадрильи крепости Изерлон.

Куберсли — адмирал, начальник Центра стратегического планирования.

Александр Бьюкок — адмирал, главнокомандующий Космического флота Союза.

Сидни Ситоле — гранд-адмирал, бывший начальник Центра стратегического планирования.

Дуайт Гринхилл — адмирал, заведующий отдела инспекции в комитете обороны.

Джессика Эдвардс — представитель планеты Тернузен в Национальном Собрании, возглавляет антивоенную фракцию, давняя подруга Яна.

Иов Трунихт — глава государства, председатель Верховного Совета.

Артур Линч — дезертир, бросивший мирных жителей планеты Эль-Фасиль.

Эндрю Форк — бывший начальник штаба разведывательной службы экспедиционного флота.

Багдаш — майор, сотрудник бюро военной разведки.


ДОМИНИОН ФЕЗЗАН:

Адриан Рубинский — 5-й правитель Феззана, его прозвище — «Чёрный Лис».

Николас Болтек — помощник Рубинского.

Борис Конев — независимый торговец, капитан торгового корабля «Берёзка».

Маринеску — помощник Конева, административный работник на «Берёзке».

Великий Епископ — правитель, скрывающийся в тени Рубинского.

Глава 1. Перед бурей

I

Сто миллиардов звёзд светили ста миллиардами огней. Но свет их был слаб, так что большая часть бесконечного космического пространства была наполнена обсидиановой тьмой.

Бесконечная ночь. Безграничная пустота. Холод, превосходящий воображение. Вселенная не отвергала человечество. Она его просто игнорировала. Вселенная была обширна, но людям всегда не хватало места. Потому что для них имело значение лишь то пространство, которое они могли охватить.

Люди делили Вселенную очень прозаично — на регионы, пригодные для жизни и регионы, непригодные для жизни, а также на судоходные и не поддающиеся захвату. А самые несчастные из людей — профессиональные солдаты — делили все звёзды и весь космос на регионы, находящиеся под контролем врага или союзников, регионы, которые нужно захватить или защищать и на регионы, где сражаться легко или, наоборот, сложно.

Изначально у этих мест не было собственных названий. Чтобы различать важные для них районы бескрайнего космоса, крошечные люди дали им названия согласно собственным представлениям.

Среди таких районов был Изерлонский коридор — длинный и узкий безопасный тоннель, проходящий сквозь неописуемо сложный участок галактического пространства. В описываемый момент времени сквозь него летел одиночный линкор. Под белым светом звезды класса G0 его обтекаемый корпус был бы, вероятно, похож на серебристо-серую рыбу, а название корабля, «Улисс», отчётливо виднелось на борту.

«Улисс». Этот корабль, названный в честь героя древней легенды, входил в состав Изерлонского Патрульного флота Союза Свободных Планет.

Шестью месяцами ранее «Улисс» входил в состав Восьмого флота Союза. Этот флот сражался с врагом в звёздной системе Амритсар, участвуя в крупнейшем сражении в человеческой истории, и потерял там девяносто процентов кораблей и личного состава. то поражение стало концом для Восьмого флота. Жалкие остатки выживших были распределены между другими флотами и военными базами.

Улисс, герой многих битв, не раз сталкивался лицом лицу со смертью и стал свидетелем разных удивительных событий. Корабль, который назвали в его честь, был не менее героическим. Как и его экипаж.

Тем не менее, название линкора «Улисс» сейчас было предметом скорее для шуток, чем для уважения.

В Битве при Амритсаре повреждение, которое понёс линкор, было лёгким. Вражеским попаданием уничтожена была лишь одна система корабля. Система бактериальной очистки сточных вод. В результате экипажу пришлось продолжать бой, стоя по колено в зловонной жиже. А