Литвек - электронная библиотека >> Олег Александрович Богаевский >> Социально-философская фантастика >> Покрывало Венеры >> страница 2
люди с помощью жестов увлекли их за собой на ферму.

3
Телефонный звонок Гарри Дудля возымел свое действие. Через какой-нибудь час-полтора на маисовое поле рядом с летательной машиной опустился большой вертолет с усиленным отрядом полиции.

Тщательно осмотрев аппарат, полицейские остановились у носового отверстия.

— За мной! — вытаскивая пистолет, скомандовал начальник отряда и первым полез в отверстие.

Но отверстие оказалось непроницаемым. Начальник кричал, ругался, стрелял в воздух, требуя именем закона допустить полицию в аппарат, но все было напрасным. Отчаявшись, он оставил часть полицейских для охраны аппарата, а с остальными поспешил на ферму, чтобы захватить нарушителей воздушных пространств США.

— Кто такие? — грозно обратился начальник к голубому красавцу.

— Мы знаем только по-русски, — ответил тот.

— Кто знает, на каком языке он тут тявкает? — спросил полицейский у Фермеров.

— На русском, — ответил пожилой человек в замасленном рабочем комбинезоне. — Я русский и еще немного помню этот язык.

— На русском?… Тогда ясно… — зловеще улыбнулся полицейский. — Ты, парень, будешь переводчиком. Спроси, кто они, и потребуй от них паспорта.

— Говорят, что с Венеры. А что такое паспорт, они не понимают.

— Ловко придуриваются… Спроси их, к кому они прилетели?

— Говорят, что хотели в СССР, а куда попали — не знают. Я им объяснил, что в Америку. Они ответили, что это очень досадно.

— Досадно. Ну и ловкачи. Ладно, передай им, что они арестованы я должны последовать за нами.

— Они не понимают, что значит арестованы, но последуют за вами охотно, — перевел рабочий.

Под усиленным конвоем голубые люди были посажены в вертолет и доставлены в Денвер, где их принял под расписку начальник полиции штата Уильям Никольс.

Из доклада своего подчиненного Никольс понял, что в лице арестованных он имеет дело с крупными агентами Москвы. Все эти нелепости, как незнание о паспортах, арестах и абсурдное заявление о венерианском происхождении, он счел, как и его подчиненный, за большевистские уловки.

Никольс прекрасно понимал, какие выгоды сулит ему эта сенсация с голубыми людьми. Подумать только: агенты Москвы в центре Америки, в Колорадо, со своим удивительным летательным снарядом!

Пока полицейский думал о том, как выгоднее воспользоваться сенсацией, дотошные газетчики не дремали. Вечером того же дня почти все газеты страны выпустили экстренные бюллетени, целиком посвященные перелету «большевиков». Заголовки корреспонденций и статей были панические: «Диверсия СССР!», «Большевики на атомных снарядах прибывают в Америку!», «Агенты Москвы с ангельской внешностью!», «Советский летательный аппарат — чудо техники!», «США позорно продолжают отставать от Советов!»

Вечером в Денвер прибыли высокопоставленные чины американской военной разведки, забрали голубых людей в Вашингтон, а у летательной машины сменили полицейский караул на военный.

4
Вечером восьмого июля начался допрос голубых людей. Его вел полковник военной разведки Джордж Ролс, прекрасно владеющий русским языком. На допросе присутствовало десятка полтора видных американских военных деятелей. Первым был вызван Лай.


Покрывало Венеры. Иллюстрация № 3
— Итак, мистер Лай, вы утверждаете, что принадлежите к обитателям планеты Венеры? Чем вы можете это доказать?

— Очень просто, — охотно ответил Лай. — Люди, как, впрочем, и все живые организмы Земли, построены из углеродистых соединений: белков, жиров и углеводов. Обитатели же Венеры построены из кремнистых соединений. Зажгите спичку и поднесите ее к моим волосам и рукам — и вы убедитесь. Температура горящей спички для венерианцев совсем не страшна.

Горящая спичка была поднесена к волосам Лая. Волосы не вспыхнули. Затем спичка была поднесена к его руке, но и на ней не осталось никаких ожогов. Удивленный полковник все же сказал:

— Это еще не доказательство. Ваши волосы, мистер Лай, могут быть пропитаны огнестойкими растворами. Что же касается руки, то тут все дело в выдержке. Большевики на этот счет мастера, они способны выдержать и не такое. Нет, вы дайте нам более существенные доказательства.

— У людей Земли красная кровь, и они не могут существовать без кислорода. У нас, людей Венеры, голубая кровь, и мы можем обходиться без кислорода, в атмосфере, например, аммиака, хлора…

— Цвет крови можно изменить. Успехи химии в наше время поразительны, а тем более у вас там, в Москве. Относительна же кислорода мы проверим.

Полковник взял со стола какую-то пеструю миниатюрную коробочку, отобранную во время обыска у Майи, и показав ее Лаю, спросил о назначении.

— Это книга.

— Наверное, какой-нибудь шпионский код?

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Уверяю вас, это обычная книга, каких у нас на Венере миллионы. Разрешите? — И Лай взял из рук полковника коробочку.

Он положил ее на стол, нажал в ней какую-то кнопку, и произошло нечто совсем невообразимое. Стены и потолок комнаты, где шел допрос, исчезли, а вместо них возник совершенно фантастический пейзаж. Остроконечные горы, похожие на наши вулканы, с грохотом и свистом извергали огонь, дым, пепел. Ослепительно белая лава, шипя, стекала по склонам гор в огненное бурлящее озеро. Запахло серой, аммиаком, стало жарко и душно. Но вот видение стало затягиваться дымкой и исчезло. Послышались звуки приятной, но грустной мелодии. Дымка стала рассеиваться, и возникла новая картина. На поляне с ярко-красной шелковистой травой сидела ослепительной красоты голубоватая девушка в легком, как воздух, белом одеянии. Она вязала венок из зеленых, желтых и синих цветов. Грустная мелодия сменилась радостной. На низком небе, затянутом плотными фиолетовыми облаками, появилась светлая точка, которая быстро росла. Девушка заметила ее, встала, протянула к ней руки и улыбнулась. Точка превратилась в быстро летящего прекрасного юношу, облаченного, как и девушка, в воздушные белые одежды. Он опустился около девушки, взял ее за руки и о чем-то запел.

Два долгих часа разведчики, как зачарованные, смотрели на фантастические картины, которые разворачивала перед ними книга голубых людей.

— Все, — когда снова появились стены и потолок комнаты, сказал Лай. — Эта книга написана нашим современным питателем Аймо и называется «Звенящий поток».

— Молодцы, молодцы большевики, достигли немалого, — произнес полковник и, указав на кольца, снятые с рук задержанных, попросил Лая объяснить их назначение.

— Это не нужно.