(обратно)
47
Это ещё Мерилин Монро говорила: "Дайте женщине правильные туфли, и она покорит весь мир!".
(обратно)
48
Ягнёнок на жаровне с петрушкой; традиционное французское блюдо.
(обратно)
49
Уважительное обращение к мужчинам в Грузии.
(обратно)
50
В буквальном переводе – "до Луны и обратно".
(обратно)
51
Шихта (от немецкого Schicht) – смесь исходных материалов в определённых пропорциях, которую затем плавят при высоких температурах. Термин используется в пирометаллургии и при производстве стекла.
(обратно)
52
Шираз, или сира (Syrah) – сорт красного вина, обладающий крепким терпким вкусом с выраженным ароматом ореха и вишни. Подаётся к дичи, мясу и жирным сырам.
(обратно)
53
Юбка-брюки палаццо – модель из лёгкой, свободно ниспадающей ткани; расширены от бедра, имеют завышенную талию.
(обратно)
54
"Люблю тебя, Петра творенье, // Люблю твой строгий, стройный вид, // Невы державное теченье, // Береговой её гранит…" – А.С.Пушкин, "Медный всадник".
(обратно)
55
Н.М.Карамзин писал: "Самодержавие есть палладиум России, целость его необходима для ее счастья". Палладиум – защита, оплот (по ассоциации с Афиной Палладой).
(обратно)
56
http://annapeicheva.ru/
(обратно)