Литвек - электронная библиотека >> Артур Игнатиус Конан Дойль >> Морские приключения и др. >> Трагедия с «Короско»; Капитан Шарки; Морские рассказы; Родни Стоун; Рассказы о боксе >> страница 134
(франц.).

(обратно)

31

Дурные шутки (франц.).

(обратно)

32

Эти милые крошки (франц.).

(обратно)

33

Маленькие знаки внимания, подарки (франц.).

(обратно)

34

Я в отчаянии (франц.).

(обратно)

35

Урод (франц.).

(обратно)

36

Здесь — молодые девушки, которых впервые вывезли в свет (франц.).

(обратно)

37

На заре юности (франц.).

(обратно)

38

Короткоствольная пушка.

(обратно)

39

Длинноствольная пушка.

(обратно)

40

Дурному вкусу (франц.).

(обратно)

41

Здесь — но что поделать? (франц.).

(обратно)

42

Весьма прискорбно (франц.).

(обратно)

43

Увядший (франц.).

(обратно)

44

Мой друг (франц.).

(обратно)

45

Это лучший камердинер на свете (франц.).

(обратно)

46

Потрясен (франц.).

(обратно)

47

Здесь — светским человеком (франц.).

(обратно)

48

С т о у н — единица измерения массы, принятая в англоязычных странах; 1 стоун = 6,35 кг.

(обратно)

49

Паб (англ.) — пивная.

(обратно)

50

С п а р р и н г (англ.) — вольный бой — тренировочный бой с целью всесторонней подготовки к состязанию.

(обратно)