Литвек - электронная библиотека >> (нежная) >> Короткие любовные романы и др. >> Капитуляция неизбежна (СИ)

========== Часть 1 ==========

Достаточно ли я смелая, достаточно ли сильная,

Чтоб следовать тому желанию, что горит внутри меня,

Чтоб отбросить страх и выстоять там, где страшно?

Братья потратили три дня на выслеживание стаи оборотней. В самый разгар побоища Дин отвлекается и замечает, как двое пользуются тем, что охотники заняты остальными. Они сбегают в лес. Столь нехарактерное поведение сплоченной стаи настораживает.

Если бы Дину предложили пришить лишнюю пару рук, он бы не задумываясь согласился. Чем больше замочит монстров, тем лучше будет спать по ночам.

Ему достаточно кивнуть брату, и тот мгновенно ловит ментальный призыв. Они разделяются. Вдвоем их шансы перебить всю стаю удваиваются, но на долгие рассуждения сейчас попросту нет времени. Дин остается добивать тех, кто еще дышит, и караулить других оборотней — они могли не всех поймать, — а Сэм отправляется по следам двух сбежавших. Одну их них младший Винчестер успел мельком разглядеть: невысокая девушка с длинными вьющимися светлыми волосами.

Она напомнила ему одну знакомую…

Благодаря длинным ногам Сэм почти сразу настигает оборотня. Второй успевает скрыться из виду. Как подобает настоящему охотнику, он бросается на выслеживаемую цель и валит ее на землю.

Из-под него раздается недовольное:

— Да не за мной надо гнаться!

— Клэр?!

Сэм хватает девушку за плечи, разворачивая ее лицом к себе.

— Супер. Он ушел! — продолжает негодовать блондинка, отпихивая от себя мощное тело охотника. — Со спины меня не узнал? Проклятье! Я почти догнала оборотня.

— Или он бы догнал тебя.

— Давай, начинай отчитывать. Вообще ты должен передо мной извиниться! — Клэр поднимается с земли, игнорируя по-джентльменски протянутую руку Сэма и отряхивает одежду от листьев. — Хотя, в твоем духе — заботиться обо всем мире. Пора бы уже перестать недооценивать силы женщин. Мы не обязаны стоять у плиты, готовить и рожать детей. Я воин, как ты с братом!

— Слишком рано начала. Тебе бы сначала окончить школу…

Когда с уст Клэр вырывается типичное для всех своенравных подростков: «Ты мне не отец и даже не брат!», — она ожидает услышать что угодно от Сэма, но только не его сердитое: «Будь я твоим отцом, запретил бы вообще выходить из дома». В воздухе сразу повисает неловкое молчание. У Винчестеров принято отговаривать девушек от выбранной ими судьбы охотника на нечисть. Но случай был не тот. Одного взгляда Сэма хватает, чтобы Клэр сложила два и два.

***

Она решает проверить свою теорию в номере мотеля. Чтобы отделаться от посторонних глаз, девушка просит Дина съездить в кафе, мол, из-за охоты разыгрался аппетит. В любое время суток старший Винчестер готов сорваться с места и поехать на другой конец города ради вкусного плотного перекуса. Конечно, не заметив подвоха, Дин покидает номер. Как только Импала скрывается за горизонтом, Клэр круто поворачивается к Сэму, облизывая от волнения губы. Тот, сгорбившись, уткнулся в монитор ноутбука. Будто он в комнате совершенно один, а Клэр — невидимка.

Поднимать щекотливую тему Сэм, по всей видимости, не собирается, поэтому девушка берет инициативу в свои руки. Это не Дин, который не привык скрывать свои намерения и желания. Пришел в бар, увидел понравившуюся ему девушку, победил. С Сэмом всё куда сложнее. Клэр спросила бы, в каком году он последний раз был с девушкой, да чувствует, что просто начнет откровенно издеваться над ним.

Для храбрости она прикладывается к виски. Только таким образом можно привлечь внимание Сэма. Он слышит грохот стеклянных бутылок в сумке девушки и, как ученая собачка, реагирует молниеносно — вскакивает со стула, чуть его не опрокинув. Клэр хохочет, отпивая прямо из горла. Она успевает выпить достаточно до того, как Сэм выхватил бутылку вместе с сумкой.

— Охотник и выпивка — вещи совместимые, — философски отмечает Клэр, вытирая рот рукавом кожаной куртки. — Рас-с-с-лабься, малыш. Смена закончилась. Этим вечером у нас не будет работы.

— Работа есть всегда.

— Какой ты зануда.

— А ты, хохотушка-веселушка, завязывай со спиртным. До добра это никогда не доводит, — принимается Сэм за нравоучения. Никак не научится держать свою праведность в узде.

— Много чего до добра не доводит, если понимаешь, о чем я, папочка, — язвит Клэр, стараясь задеть мужчину посильнее. Количество выпитого спиртного ударило в голову и затмило ей разум. Язык развязывается и тянет совершать такие поступки, на которые не готов пойти трезвый человек.

— Кто?..

— Ну, а кто же ты? Ведешь себя со мной, как с ребенком, плюс разница в возрасте, — загибает она пальцы. Взгляд расфокусируется. Вместо двух пальцев она видит перед собой четыре. — Кстати, сколько тебе лет? Тридцать? Тридцать пять? Я бы дала тебе.. — она икает, пьяно улыбаясь удачно неоконченной фразе.

Судя по вытянувшемуся лицу Сэму их мысли совпали.

— Я бы дала тебе тридцать! Заметил? Я сделала тебе комплимент.

— Проспись, Клэр, — вздыхает он, понимая, что нормальный диалог с пьяной вести бесполезно.

Он подводит девушку к кровати, но уложить ее оказывается делом не из простых. Клэр цепляется за него, как колючка, утягивая за собой. Они падают на постель. Комната заполняется громким смехом и скромной руганью.

— Боишься гнева Джоди? Мы ничего ей не скажем. Никто не узнает, что мы сделаем, — Клэр игриво подмигивает обалдевшему охотнику. Он пробует встать, кряхтит. Девушка вцепилась слишком сильно. Она обвивает его талию ногами, чтоб наверняка никуда не делся.

— Клэр, убери с меня… свои ноги, — Сэм упирается одной рукой на постель, второй хватается за ногу девушки под коленом. Поза выходит недвусмысленная.

— Когда ты начнешь воспринимать меня всерьез? Я не маленькая девочка.

Он отчаянно краснеет, отводя взгляд в сторону.

Им нельзя переступать черту. И на это есть ворох причин: реальный гнев Джоди, выступления Дина: “Ты мог выбрать любую девицу. Какого хрена она-то, Сэм?”, та самая разница в возрасте — целых пятнадцать лет. Она ему почти в дочери годится. А на первой строчке — самая важная причина: отсутствие презерватива. У Дина, может быть, завалялся где-то в машине, но он уехал.

— Ты не отдаешь отчета…

— Вертела я твои отчеты, понятно?