Литвек - электронная библиотека >> Кэндзабуро Оэ >> Современная проза >> Игры современников >> страница 141
мексиканская водка.

(обратно)

15

Японец (исп.).

(обратно)

16

Кунио Янагида (1875—1962) – известный японский этнограф.

(обратно)

17

Мужская набедренная повязка в виде скрученного жгутом куска материи.

(обратно)

18

Переносная жаровня в японском доме.

(обратно)

19

Мера площади, 1,5 кв. м.

(обратно)

20

Титул главы феодального княжества.

(обратно)

21

Мера длины, 30 см.

(обратно)

22

Южными варварами в Японии называли португальцев и испанцев.

(обратно)

23

В театре Кабуки так называется помост, проходящий через зрительный зал, по которому актеры выходят на сцену.

(обратно)

24

Период с 794 по 1192 г.

(обратно)

25

Военное правление, сёгунат.

(обратно)

26

Имеется в виду 1910 год.

(обратно)

27

Так в японской официальной историографии называется дело, сфабрикованное против выдающегося деятеля японского рабочего движения Сюсуй Котоку, Обвиненный в подготовке покушения на императора, он и его товарищи были в декабре 1910 года приговорены к смертной казни.

(обратно)

28

Древнее название Японии.

(обратно)

29

Рисовые лепешки.

(обратно)

30

Кровавым налогом называют воинскую повинность.

(обратно)

31

Старое название Токио.

(обратно)

32

Ашура – один из демонов в буддизме, олицетворяющий воинственность.

(обратно)

33

Линейная мера, 3,9 км.

(обратно)

34

Татами имеет строго фиксированный размер – 1,5 кв. м.

(обратно)

35

Широкий пояс в виде длинного куска материи.

(обратно)

36

Вид бокса, в котором разрешены также и удары ногами.

(обратно)

37

Игрок в бейсбол, который ловит мяч (англ.).

(обратно)

38

Игрок в бейсбол, подающий мяч (англ.).

(обратно)

39

Букв.: «учитель» – почтительное обращение к ученому, врачу, преподавателю и т. д.

(обратно)