ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Мичио Каку - Уравнение Бога. В поисках теории всего - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Сестра луны - читать в ЛитвекБестселлер - Ричард Томас Осман - Клуб убийств по четвергам - читать в ЛитвекБестселлер - Мишель Бюсси - Черные кувшинки - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить курить - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Остров тринадцати приговоренных - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Три дня Индиго... - читать в ЛитвекБестселлер - Neil Gaiman - Приключения Шерлока Холмса-5. Другие авторы.Компиляция.Книги 1-35 - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Эрл Стенли Гарднер >> Крутой детектив >> Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра
Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра. Иллюстрация № 1 Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра. Иллюстрация № 2 Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра. Иллюстрация № 3

ДЕЛО КРИЧАЩЕЙ ЛАСТОЧКИ Романы, сборник рассказов

ДЕЛО ВСТРЕВОЖЕННОЙ ОФИЦИАНТКИ

Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра. Иллюстрация № 4

Предисловие

Мой старый друг Маршалл Хаутс, редактор высоконаучного труда «О травмах», который был издан «Мэтью Бендер энд компани», — настоящий эксперт в области судебной медицины.

Маршалл Хаутс перепробовал много профессий. Долгие годы он был агентом ФБР, затем исполнял за границей некую конфиденциальную работу для правительства, после чего стал юристом в Миннесоте.

Хаутс оставил доходную юридическую практику и стал следователем Верховного суда; он пожертвовал выгодной работой во имя интересов правосудия. Он расследовал целый ряд дел, связанных с убийством, — случаи, когда невиновные были ошибочно обвинены — и довел эти дела до удовлетворительного разрешения. Наблюдая за его работой, я проникся глубоким уважением к таланту и безупречной честности этого человека.

Затем Хаутс загорелся идеей создать научный труд о травмах, с которыми имеет дело судебная медицина, и многие годы работал над книгой.

Не так давно Маршалл Хаутс написал мне о Доне Харпере Миллзе, докторе медицины, имеющем степень бакалавра юриспруденции, который работал судебным медиком в Лос-Анджелесе.

Я получил у Маршалла Хаутса разрешение процитировать его письмо и потому включаю отрывок из него в это предисловие, думаю, что он замечательным образом проясняет суть дела.

Хаутс пишет:

«Многие полагают, что область судебной медицины ограничивается исключительно криминалистикой и правосудием. Это понятно, ведь большинство людей, работающих в этой области, получают известность благодаря расследованию громких убийств, попадающих на первые полосы газет.

На самом же деле судебная медицина гораздо чаще применяется в области гражданского судопроизводства, нежели на поприще криминалистики. Американская медицинская ассоциация вместе с Американской коллегией юристов утверждают: от 75 до 80 процентов всех дел, которые сегодня слушаются в судах, в той или иной степени затрагивают вопросы, связанные с медициной. К примеру, пассажир, пострадавший в автокатастрофе и получивший перелом ключицы, может рассчитывать на то, что его случай будет разобран компетентными докторами и юристами, которые определят, была ли его ключица действительно сломана в результате автомобильной аварии и какова природа и тяжесть повреждения. В конечном итоге опытные врачи и юристы, работающие в области судебной медицины, должны прийти к определенным выводам, которые позволят им решить непростой вопрос: в какую сумму следует оценить данное повреждение — для того, чтобы заставить ответчика либо его страховую компанию компенсировать нанесенный ущерб.

Дон Миллз представляет новый тип судебного медика, или медика-юриста: он имеет как медицинское, так и юридическое образование. Это сочетание дает ему возможность оказать весьма ценную помощь в случаях, где речь идет о компенсации за телесные повреждения.

Работа Дона Миллза включает в себя оценку и судебное разбирательство любых действий, связанных с нанесением телесных повреждений. Некоторые из этих дел связаны с преступной халатностью докторов, другие — с автокатастрофами. Случается, что потерпевший с виду, как говорится, «отделался синяками и ссадинами», между тем налицо повреждение или разрушение межпозвоночных дисков; а также телесные повреждения, полученные на работе и подпадающие под законы о компенсациях для работников так же требуют тщательного расследования.

Я никогда не встречался с отцом Дона, но знаю, что долгое время его считали одним из главных специалистов Соединенных Штатов в области санитарии и экологии. Правительства других стран не раз приглашали этого человека для исследования климата и его влияния на людей».

Думаю, нет нужды говорить о том, что Маршалл Хаутс — человек образованный и всесторонне развитый.

Не многие понимают все возрастающую важность судебной медицины. Многие доктора наук не смогли понять, насколько значима стала эта область знания за последние десять лет.

И поскольку я хорошо знаю Маршалла Хаутса, поэтому уверен, что его безусловное одобрение свидетельствует о том, что доктор Миллз выдающаяся фигура в области судебной медицины, — я посвящаю этот роман доктору медицины, бакалавру права Дону Харперу Миллзу.

Эрл Стенли Гарднер

Глава 1

Перри Мейсон и Делла Стрит обедали в ресторане Мэдисона «Центральная веха».

Мейсон открыл было рот, чтобы что-то сказать секретарше, когда по столу скользнула легкая тень; подняв голову, детектив встретился взглядом со смеющимися глазами владельца ресторана Келзи Мэдисона.

— Как жизнь, мистер Мейсон? — спросил Мэдисон.

— Неплохо, — ответил тот. — Обед, как всегда, на высоте.

— А как насчет обслуживания?

— Великолепно!

Мэдисон бросил быстрый взгляд через плечо, затем произнес, понизив голос:

— Я имею в виду сегодня, Перри. Вы довольны?

Мейсон выглядел озадаченным.

— Все превосходно!

— Я вот почему спрашиваю, — продолжал Мэдисон. — Я только что выяснил, что одна из наших официанток перекупила ваш столик у другой.

— Что вы хотите этим сказать? — удивился Мейсон.

— Как вы могли заметить, девушку, которая приносила хлеб, воду, ножи и вилки и подала вам меню, сменила другая, которая и приняла заказ.

— Я этого не заметил, — признался Мейсон. — Честно говоря, мы с Деллой были заняты другим.

— Зато это заметил я, — отозвался хозяин. — Признаться, я терпеть не могу вмешиваться в эти дела, но мы не поощряем куплю-продажу столиков.

— Что вы хотите этим сказать?

— В некоторых ресторанах существует такой обычай — старшая официантка приписывает девушек к определенным столикам. И если столик бывает занят таким клиентом,