Литвек - электронная библиотека >> Саманта Маклеод >> Любовная фантастика и др. >> Медовый месяц >> страница 2
class="book">Встретившись с ним взглядом, Локи спокойно поднялся на ноги. Он даже не поморщился. Я видела, как кровь стекает по его рубашке.

— Куда подевались мои манеры? — сказал Локи, поворачиваясь к Асадору и указывая на меня. Древко стрелы качнулось в мягком воздухе. — Король Асадор из Альвхейма, Повелитель Зари — это доктор Каролина Лаувейсон из Мидгарда. Моя супруга.

Взгляд эльфа впервые обратился ко мне. Выражение его лица не изменилось. Он поднял руку с четырьмя суставами и мягко, гипнотически помахал ею перед моим лицом. Я почувствовала легкое покалывание электричества, когда его рука опустилась.

Эльф поднял бровь и повернулся к Локи.

— Она не зачарована, — сказал он.

— Она моя жена, — сказал Локи, и в его голосе послышались едва заметные нотки рычания.

Асадор повернулся ко мне, его взгляд скользил по моему телу с холодным презрением.

— Приятно познакомиться, — сказала я, впиваясь ногтями в ладонь, чтобы подавить дрожь в голосе.

Глаза светлого эльфа вспыхнули с легким намеком на веселье, прежде чем его внимание вернулось к Локи.

— Мои разведчики говорят, что Асгард пуст, — сказал Асадор повелительным тоном. — Мне сказали, что Асы исчезли. И вот теперь Локи, кузнец лжи, агент хаоса, появляется на моем пороге с… — Его глаза на мгновение скользнули по мне, — … супругой.

Локи пожал плечами. Единственная капля крови дрогнула на древке стрелы и упала на траву.

Асадор наклонился к Локи. Он был так высок, что ему пришлось наклониться, чтобы приблизиться к уху Локи.

— Я знаю, что ты задумал, сукин сын, — прошептал он. — Но ты не единственный, кому достался этот приз.

Он заставил себя встать, возвышаясь надо мной. Моя макушка едва доставала ему до груди.

— Полагаю, я знаю, куда вы направлялись, — сказал он.

Локи ничего не ответил.

Асадор обернулся, окинув взглядом далекий сосновый лес.

— У тебя три дня, — сказал он. — Этого должно быть более чем достаточно.

Его сверкающие пальцы метнулись в сторону леса, и снова воздух слегка покалывало.

— Увидимся в моем дворце. На закате третьего дня. И Локи, — он снова устремил на нас свой свирепый взгляд, — если ты попытаешься покинуть мои владения до этого, я убью тебя. Вас обоих.

— Твое гостеприимство столь же великодушно, как и всегда, Повелитель Зари, — сказал Локи великодушным голосом. — Возможно, ты забыл цену, которую я заплатил.

Асадор на мгновение застыл.

— Я убью тебя, кузнец лжи, — сказал он.

— Обещания, обещания, — сказал Локи, его глаза яростно сверкали в золотом свете.

На мгновение воздух в поле стал гуще. А потом Асадор повернулся к нам спиной и зашагал по усыпанной цветами траве, словно полностью выбросив нас из головы. Он добрался до соснового бора и исчез.

Локи хмуро посмотрел ему вслед, прежде чем рухнуть на колени на траву. Я последовала за ним, положив руки ему на грудь и с некоторой тревогой заметив лужу крови на земле.

— Ты…

Он улыбнулся, но лицо его было бледным.

— Будь добра, вытащи эту чертову стрелу, пожалуйста.

Я обхватила руками древко стрелы.

— На счет три?

Он кивнул, его лицо было совершенно спокойным.

— Раз… два…

Я резко дернула. Локи закричал. Стрела едва шевельнулась.

— Три, значит? — сказал он, подняв на меня бровь. Холодный пот выступил у него на лбу.

— Я солгала, — сказала я, сжимая руками гладкое древко стрелы.

Он слабо улыбнулся мне, и я снова дернула, всем телом навалившись на стрелу. Он закричал, и я упала навзничь, стрела была тяжелой в моих руках и скользкой от крови. Наконечник стрелы подмигнул зловещей чернотой с красными прожилками.

Его плечи поникли. Я бросила стрелу на землю и повернулась к нему, держась руками за открытую дыру в его плече.

— Просто очаровательны эти светлые эльфы, — пробормотал он.

— Ты собираешься рассказать мне, что происходит?

— Не здесь, — прошипел он, глядя на опушку соснового леса, сквозь стиснутые зубы.

Я протянула ему руку и помогла подняться на ноги.

— Нам лучше пойти пешком, — прошептал он. — Их наконечники ослабляют магию. А то место, куда мы направляемся, все равно охраняется.

Я взяла его за руку, и мы пересекли поле цветов, слишком ярких, чтобы быть частью человеческого мира, входя в бархатную тень соснового леса. Идти было легко, и я обняла его за талию, желая выглядеть так, будто мы так отчаянно влюблены, что нуждаемся в близости, в прикосновении. Не то, чтобы он спотыкался.

Я услышала водопад прежде, чем увидела его.

— Почти пришли, — сказал Локи, и мы вышли из леса на берег широкой сверкающей реки. — Река Света, — прошептал он.

Вода была прозрачной, падая пенными волнами с края утеса далеко над нами. В воздухе вспыхивали радуги. Я ахнула.

— Ты видишь его? — спросил Локи, улыбаясь и тяжело прислоняясь ко мне.

Я осмотрелась. Лес здесь был реже, и трава, ведущая к воде, была усеяна такими же ярко окрашенными цветами. Река собиралась под водопадом, а потом с грохотом катилась вниз по течению, мелко растекаясь по темному сланцу. Сквозь постоянный мурлыкающий шум водопада я слышала крики птиц. Послеполуденное солнце низко висело в небе, пробиваясь сквозь сосновые ветви и ловя золотистую пыльцу.

Я последовала за туманным изгибом водопада вверх, к вершине утеса. Скрытое в тумане у самого устья водопада что-то мерцало, отражая солнечный свет.

— Это? — спросила я, указывая пальцем.

Он только улыбнулся.

— И как именно мы туда попадем?

— Тут есть одна хитрость.

Я уставилась на него в ожидании, но он больше ничего не сказал. Поэтому я снова повернулась к водопаду. У основания были грубые, неровные камни, но никакого намека на вход. Деревья склонялись и покачивались на легком ветерке. Я их не узнавала. Хвойные деревья выглядели почти как секвойи, но их иглы были слишком синими. Лиственные деревья имели огромные, плоские листья, качающиеся, когда ловили солнечный свет. Но… я прищурилась. Да, там было одно дерево, которое я могла узнать. Одно дерево, которое я узнала бы где угодно.

— Ясень, — сказала я. — Там есть ясень.

— Отлично.

Локи притянул меня ближе, на