Литвек - электронная библиотека >> Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) >> Юмористическое фэнтези >> Волшебник на пути. Последний путь чародея >> страница 3
ПОИСКе не состою, — быстро перебил её Магнус, не сводя глаз с открывшейся перед ним сцены. — Вышел из него.

Алеа нахмурилась; Магнус впервые упомянул о своём пребывании в организации, где служил его отец. Надо будет расспросить его об этом поподробней и выяснить, почему он вступил в неё и, ещё важнее, почему покинул её ряды — но она видела по его лицу, что сейчас не время заводить об этом разговор. И вместо этого продолжила:

— Ладно, тогда они там в ПОИСКе. Если они знают, что на столь многих планетах лорды угнетают крепостных, то почему они ничего не предпринимают?

— Как раз потому, что миров столь много, — объяснил Магнус. — Их просто слишком много, и ПОИСК не может разобраться со всеми сразу. В конце концов, у ПОИСКа неважно с кадрами, и постоянно делается все хуже по мере того, как вымирают или уходят на покой старые бунтовщики, которые составляли первоначальные штаты организации.

— Так кто же тогда позаботится о колониях, до которых у них все ещё не дошли руки? — потребовала ответа Алеа.

— Мы, — сверкнул усмешкой Магнус.

Алеа уставилась на него во все глаза. А затем медленно улыбнулась в ответ.

— Внимание! — раздался голос компьютера. — Я только что принял телевизионный сигнал.

— Телевизионный? — Магнус снова повернулся к дисплею, напрягшись словно гончая на поводке. — В Г-пространстве?

— Я способен засечь его, но не могу принять, — уточнил Геркаймер. — Мне выйти в нормальный космос и прочесть сигнал?

— Да уж будь любезен!

Алеа пока не понимала всех этих терминов, но от души согласилась с Магнусом. Они не почувствовали ни малейшего изменения в движении — об этом позаботилась внутренняя гравитация корабля — но перед ними внезапно возникли женщина и двое мужчин в одинаково аляповатой одежде. Позади них мигали разноцветные лампочки и располагались экраны с абстрактными узорами. Женщина со слезами на глазах пыталась протиснуться между двумя мужчинами, которые прожигали друг друга такими взглядами, словно вот–вот бросятся в смертельный бой. Краски однако продолжали смазываться и выцветать и вся картинка постоянно распадалась на море разноцветных точек, которые теряли свой окрас, а потом вновь обретали его, после чего им опять удавалось собраться в изображение.

— Сигнал очень слабый, — пояснил Геркаймер. — Чтобы сделать изображение нерасплывчатым, мне придётся оцифровать его и обработать.

— Сделай милость, — согласился Магнус. — И каков его источник?

— Экстраполирую вектор, — ответил Геркаймер, а потом через несколько секунд добавил: — В данном районе не числится какой–либо зарегистрированной планеты.

— Никакой зарегистрированной планеты? — Гар повернулся и встретился взглядом с Алеа, и в головах у обоих прозвенела одна и та же мысль: Утерянная колония!

* * *
Арноль дождался, пока на лугу не растаяли последние проблески сумерек, а затем выступил из леса и вытянул руки вверх, ладонями вперёд. Высокий конус его островерхого колпака нацелился назад, а седая борода и синяя мантия шуршали на ветру, последняя при этом колыхалась, заставляя плясать и волноваться вышитые на ней золотые символы. Арноль вновь и вновь твердил Блейзу, что вытягивать руки для вызова призраков совсем не обязательно, но помогает направить к ним свои мысли. Это был просто приём, техника, но Арноль хотел все сделать самым тщательным образом, как только мог.

На его призывы откликнулись всего один–два призрака, подымающиеся из высокой луговой травы словно туман, и едва ли более плотные, чем испарения — довольно–таки огорчительные образчики своего вида, не способные из–за своей малости даже стенать. Конечно, будь у Арноля достаточно времени, он мог бы, приложив немало сил и мастерства, вызвать с десяток фантомов средней мощности, но Арноль вообще–то был не силён по части подобных вызовов. Именно потому он и подыскал подростка, превратившего родную деревню в настоящий город–призрак. Арноль отправил одного из своих крестьян поторговать с жителями той деревни, и при этом обязательно упомянуть невзначай, какой добрый лорд его хозяин и как он готов обучать своему искусству. И все верно, Блейз нашёл способ сбежать от своего лорда и удрать к Арнолю, который с готовностью взял его в ученики, завоевав таким образом вечную благодарность как со стороны паренька, скрывшегося от гнева и осуждения своих соседей, так и селян, которые все как один облегчённо вздохнули, избавившись от всех привлечённых Блейзом призраков. Арноль довольно быстро научил Блейза, как контролировать свою способность вызывать фантомов.

И теперь тот применял её, незаметно добавляя собственный призыв к призыву Арноля — и верно, раскидывать руки в стороны вовсе не требовалось. Призраки подымались из деревьев на краю луга, тянулись в виде пара из ручья, и даже материализовались из самого воздуха. Целые десятки стекались к Арнолю, издавая долгие протяжные стенания.

— Спасибо, малыш, — поблагодарил Блейза Арноль, а затем принялся безмолвно улещивать призраков, мысленно уговаривая их помочь ему в борьбе с его врагом Пилочином.

Блейз восхищённо наблюдал за его действиями. Сам он почти не умел говорить с вызванными им призраками. Но поработав ещё несколько лет под руководством опытного мастера, Блейз, вероятно, сможет достаточно хорошо торговаться с призраками для достижения своих целей, так как учить Арноль умел ничуть не хуже, чем руководить призраками.

Если уцелеет! Там, на противоположной стороне луга, появился Пилочин с дюжиной ратников и пятью учениками, несущими чан, шланг и насадку его магии. Какой–то миг Блейз предавался своим старым скептическим сомнениям насчёт того, является ли вообще огнеметанье действительно магией, а не всего лишь очень хитроумным применением механизмов и зелий; тайны–то этого искусства определённо хорошо охранялись. Но юноша тут же выкинул эти мысли из головы — механика это или магия, а нынешней ночью она определённо могла погубить и его самого и Арноля, да вдобавок и всю дюжину стражников Арноля. Кроме того, Блейз не мог отрицать, что Пилочин знал все малые чары, какие требовались для приготовления приворотных зелий, деланья коров недойными, насылания болезней и всей прочей повседневной магии, необходимой любому магу для содержания в порядке его крестьян — и подчинения их своей воле.

Блейз понимал, что какой–нибудь хозяин у крестьян все равно будет, в любом случае, и если править ими будет не добрый и справедливый хозяин, то какой–нибудь тиран — и поэтому он твёрдо решил стать магом для того, чтобы выгнать деспота, который правил его родной деревней и делал жизнь его родителей