Литвек - электронная библиотека >> Lutea >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Дракоквиддич и как пережить его [СИ] >> страница 3
обладают мощным пламенем. Самцы, да, определённо — самки всех известных науке пород намного более агрессивны. При этом, желательно, рождённые и выращенные в заповедниках, то есть привыкшие к людям.

— Хм, это в самом деле ограничивает круг поисков, — проговорил Альбус задумчиво. «Кроме того, насколько я его знаю, Геллерт не преминёт попытаться подложить мне свинью уже на начальных этапах. То есть, можно ожидать, что наём драконов может превратиться в большую проблему…»

— Можем обратиться к Чарльзу Уизли, — понимая, что решать этот вопрос всё же придётся, Минерва оставила на время осуждение и стала предлагать варианты. — В прошлом году именно его исследовательская группа предоставила нам драконов для Турнира.

— Я слышал о мистере Уизли, — кивнул Ньют, переводя взгляд с директора на его зама и обратно. — Судя по публикациям, весьма способный юноша. Насколько помню, он работает в Румынии?

— Именно, — подтвердил Альбус — и тут его осенило. Он сконфузился. — Румыния — она ведь близко к Болгарии…

— А Болгария — зона влияния Дурмстранга, — безрадостно подхватила Минерва, угадав его мысль. — И Гриндевальд…

— …вряд ли упустит возможность вставить нам палки в колёса, — закончил за неё Альбус со вздохом. — Поэтому нужно связаться с Чарли как можно скорее и, как выражается молодёжь, «застолбить» драконов прежде, чем Геллерт совершит какое-нибудь поползновение в их сторону.

— Согласна, — кивнула Минерва. Её лицо посуровело, губы сжались в тонкую линию, глаза загорелись опасным огнём — такую Минерву МакГонагалл боялись все. Во времена ученичества даже нынешние Пожиратели Смерти, даже сама Белла Лестрейндж опасались гневить декана Гриффиндора.

— Тогда, Минерва, будьте добры, напишите Чарли письмо, — попросил Альбус; к такой Минерве он более чем привык за все те годы, что работал с ней бок о бок (потому, отчасти, что самолично нередко доводил её до такого состояния), а потому отнёсся к грозной ауре своей заместительницы спокойно. В отличие от него Ньют ощутимо напрягся и вжал голову в плечи, искоса поглядывая на МакГонагалл. — Мы отправим послание с Фоуксом, чтобы было быстрее.

— Хорошо, — согласилась МакГонагалл и притянула к себе пергамент и перо с чернильницей.

Довольный собой, Альбус ухмыльнулся в бороду и повернулся к Скамандеру.

— Итак, Ньют, теперь поговорим о материальной составляющей вашей помощи нам…

— Не стоит, Альбус, — вежливо прервав его, покачал головой Ньют. — С Хогвартса я не стану брать денег за консультации. Особенно учитывая, что речь идёт о победе над Гриндевальдом.

Альбус умилённо улыбнулся своему бывшему ученику. Минерва, подняв голову от пергамента, воскликнула:

— Вы истинный патриот, мистер Скамандер!

Ньют неопределённо пожал плечами и легко пихнул ногой вновь задрожавший чемодан.

— У меня с Гриндевальдом свои счёты.

— Ньют, — с мягком укором произнёс Дамблдор, — как бывший студент Пуффендуя…

— Вы надёжны, верны и честны, — Минерва с уважением протянула руку, и Скамандер после заминки её пожал, явно не понимая, что вообще происходит. — Хогвартс благодарен вам за это.

Альбус усмехнулся и, встретившись взглядом с замом, за спиной Ньюта шутливо отдал честь, на что Минерва раздражённо дёрнула плечом. Кажется, и в самом деле она переобщалась в том году с Геллертом — в последние месяцы и в ней росток военщины пробился…

Дверь слетела с петель, никого не спросив. Все трое волшебников резко повернулись ко входу, Альбус и Минерва выхватили палочки, ожидая чего угодно, а скорее всего решившего эффектно появиться Гриндевальда…

— ЭТО ПРАВДА?! — проревел Хагрид. Фоукс, грациозно рухнув с плеча Ньюта, проскользнул под его креслом и скрылся за чемоданом.

— Мерлин и Моргана, Хагрид, что стряслось?! — всполошилась МакГонагалл.

Лесничий, кажется, её не слышал.

— Это правда! — крикнул он с восторгом и вдруг бросился вперёд.

Мгновенно среагировав, Ньют с завидным проворством перескочил через кресло, чтобы хоть какая-то преграда была между ним и подбежавшим великаном, и попятился, пока не упёрся в стол директора.

— Мистер Скамандер! — Хагрид затормозил перед креслом, едва в него не врубившись, и взволнованно взмахнул руками. — Это правда вы… В школе!.. А я!.. Я так рад, сэр!..

— Ньют, знакомьтесь, это наш преподаватель ухода за магическими существами, Рубеус Хагрид, — Альбус решил держаться так, словно бы ничего особенно не происходит — в большей части случаев эта тактика успешно работает.

— Мм… очень приятно, профессор Хагрид, — произнёс Ньют и, сделав осторожный, мелкий шаг вперёд, встал вплотную к креслу и очень медленно протянул леснику руку, при этом не разрывая с ним зрительного контакта — словно дикое животное приручал, право слово! Впрочем, с учётом того, что Хагрида-в-восторге — раскрасневшегося до корней всклоченных волос, с бородой врастопырку и маньячно блестящими глазами — он имел сомнительное счастье лицезреть в первый раз, да ещё и при обстоятельствах с вышибанием двери директорского кабинета, Скамандера можно было понять.

Несколько мгновений Хагрид смотрел на его протянутую руку так, словно не верил своему счастью. Затем порывисто схватил её и с чувством потряс.

— А мне-то как приятно, сэр! Я ж ваши книжки, это, с детства читал, рос на них, вы понимаете… Я даже первого акромантула, которого вывел, Ньютоном назвал — в вашу честь!..

— Первого, Хагрид? — проговорила Минерва, хмуря брови. — Мне казалось, Арагог был первым и единственным.

Хагрид застыл на полуслове с открытым ртом, боясь вздохнуть. Глаза его испуганно забегали.

— Ну… это… то есть… в общем… я, это, ещё одного… он потом, того…

— Умер? — уточнил Ньют с сочувствием. Может, лесник его всё ещё и пугал, но зверушек Скамандер любил.

Уставившись на свои ботинки, Хагрид мелко помотал головой.

Чернильница на столе рядом с рукой Минервы задрожала, позвякивая крышечкой. Дело отчётливо пахло жареным.

— Совсем забыл, Ньют! — воскликнул Альбус; проворно обогнув стол, он вцепился в рукав гостя и потащил удивлённо наблюдающего за сценой Скамандера (не забывшего, однако, прихватить свой чемодан) к двери. — Я ведь хотел познакомить вас с остальными профессорами!..

Глава 2

Дорогой профессор Дамблдор!

По вашей просьбе я поговорил с начальником заповедника, и он дал согласие на предоставление Хогвартсу в аренду наших драконов и обслуживающего персонала для их транспортировки, содержания и помощи в дрессуре. Кстати говоря, представителям Дурмстранга, также обратившимся к нам, было отказано —