неприятности. «И что удивительно, — подумал ангел, Артам ничему не учится. Как вымытая свинья лезла снова в грязь, так и он каждый раз встревал в неприятные ситуации. Его били и грабили».
Он видел, как человек зашевелился, сел и стал отряхивать с себя сено. Затем стал шарить по карманам. Пробурчал:
— Гад, ничего не оставил. Хоть бы на кружку пива оставил, жадюга. Живет за мой счет в моем теле и не платит!
Не найдя денег, недовольный, он улегся снова, полежал, опять сел. Затем стал спускаться по лестнице вниз. Под его тяжестью она скрипела, и казалось, что сейчас развалится. Артам вышел из ворот сеновала. Была глубокая ночь.
«Интересно, куда он пойдет?» — подумал Арингил.
Артам покрутился по двору и направился в трактир. В зале сидело несколько подвыпивших крестьян. Артам присел рядом и завел разговор:
— Как дела, уважаемые?
Крестьяне поглядели на парня, и один, с редкой бородкой на узком худом лице, сказал, как отрезал:
— Шел бы ты отсель, мы не подаем бродягам.
— Я не бродяга, — обиделся Артам, — я ученик магической школы.
— Да ну! — расхохотался второй крестьянин, с широким круглым лицом. Коли ты маг, то я ландстарх по меньшей мере.
— Подожди ты, Викул, смеяться, — отмахнулся самый маленький из них. — У меня Лешака захромала. Он подсел поближе к Артаму. Ты, парень, в самом деле сведущ в магии? Лечить можешь?
— Могу, — смело ответил Артам, — только мне выпить надо перед лечением.
— Выыпиить? — протянул невысокий. А по морде не хочешь, жулик?! Видели мы таких. Напьются за наш счет, а потом убегают. Поминай как звали.
— Никуда я не убегу, — ответил Артам и съежился. Для плетения заклятий нужны гибкие пальцы, а они у меня становятся ловкими после выпивки.
— А чё, Ферод, — засмеялся тот, кого назвали Викулом. Налей парню. Посмотрим, какой он лекарь. Ежели не справится, мы за выпивку его одежду заберем.
Ферод оглядел одежду Артама:
— Ну что, одежка справная, годится.
Арингил покачал головой. Ну что ты с ним будешь делать!
И стал смотреть продолжение спектакля, конец которого ему был известен заранее.
Перед Артамом поставили стакан самогона.
— Пей, ваше магичество, — рассмеялся Викул.
Артам жадно облизнул губы и присосался к стакану. Несколькими глотками выпил самогон и поставил пустой стакан на стол. Занюхал рукавом и блаженно растянул губы в улыбке.
— Ну что, ученик, пойдем лошадку мою лечить? — поторопил его Ферод.
— Подожди, уважаемый, — ответил Артам и развалился на стуле. Напиток подействовать должен.
— Смотри, не просиди себе все, — нахмурился Ферод.
— Да он же не курица, яйца не высидит, — рассмеялся Викул, и вместе с ним рассмеялись остальные. Давай, Ферод, — продолжая смеяться, сказал Викул, — наливай по кругу и лекаря не забудь.
Они выпили еще по стакану. Артам раскраснелся, глазки его повеселели.
— Ну что, уважаемые, — Артам уперся руками в стол, пойдемте, показывайте вашу лошадку.
Он поднялся, вслед за ним, негромко переговариваясь, поднялись крестьяне. Они вышли на высокое крыльцо, и Артама слегка повело в сторону. Он ухватился за перила и удержался на ногах. Ему было хорошо и даже радостно. Хмурое настроение исчезло без следа, и он готов был перелечить всех кобыл на скотном дворе.
— Вот она, моя Лешака. Ферод вывел кобылку из стойла и погладил по гриве.
— Щас я ее… выле… ик… чу. Артам потер руки, задумчиво посмотрел на небо, вспоминая заклинание. Так, — пробор мотал он, — две линии зеленые, одна белая, делаем узел… протягиваем его сюда… или, нет две белые и одна зеленая? А! Пусть будет две белых и две зеленых, — махнул он рукой и стал снова плести плетение.
Прочитал заклинание и отпустил плетение. Лошадка
всхрапнула и встала на дыбы. Ферод попытался ее удержать, но она дернула головой и оттолкнула его. Передними копытами врезала круглолицему мужику по лбу и помчалась со двора — перепрыгнула плетень и унеслась в ночь. Мужики несколько мгновений стояли раскрыв рты. У их ног лежал окровавленный товарищ. А маг пялил широко раскрытые глаза вслед лошади.