Литвек - электронная библиотека >> Тотырбек Исмаилович Джатиев и др. >> Биографии и Мемуары и др. >> За вас отдам я жизнь. Повесть о Коста Хетагурове >> страница 93
последним.

Энергичным шагом подошел он к большому письменному столу, где уже лежали влажные, пахнущие свежей типографской краской оттиски очередных полос, и перевернул листок перекидного календаря.

«2 ноября, 1915 годъ».

«Ноябрь только начинается, а на улице холод! Рановато для здешних мест»… — подумал Сергей Миронович.

И в светлой просторной комнате с большим итальянским окном тоже холодно. Он зябко потер свои крупные сильные руки и позвал сторожа.

— Протопить бы, а?

— Отчего ж не протопить? Ранний зазимок нонче… — ответил сторож, с удовольствием поглядывая на ладную и крепкую фигуру Сергея Мироновича.

Сухие дрова дружно потрескивали, и по комнате быстро распространялось ровное живое тепло.

— Вот теперь и поработать можно! — весело сказал Сергей Миронович, отбрасывая рукой со лба прямые каштановые волосы. Он еще раз прошелся по комнате из угла в угол и сел за стол, внимательно читая листы корректуры и делая пометки то красным, то синим карандашом.

Возвещая о приходе посетителя, где-то вдали задребезжал звонок.

— Раненько! — сказал Сергей Миронович, поглядывая на часы. — Еще и десяти нот. А наших редакционных раньше одиннадцати обычно не жди…

— Разрешите войти? — спросил с порога высокий черноволосый юноша, в коричневой черкеске, с сумрачным смуглым лицом.

— Заходите, Андрей, очень рад! — приветливо ответил Сергей Миронович и, быстро выйдя из-за стола, пошел к нему навстречу.

Это был молодой осетинский поэт Андрей Гулуев. Он не раз приносил в «Терек» свои произведения, и Сергей Миронович охотно печатал их. Встречались они и на театральных премьерах. Впрочем, не велик Владикавказ — познакомиться было где.

— Стихи принесли? — крепко пожимая руку Андрея, спросил Киров. — Чем сегодня обрадуете?

— Боюсь, что не обрадую, Сергей Миронович, а огорчу.

— В чем дело?

— Забрел я вчера на могилу нашего Коста. Памятника до сих пор нет! В апреле будет десять лет со дня его смерти. Как же так?! Легенды о нем складываем, сборники воспоминаний издаем, книги его печатаем. Народ поет песни Коста, дети заучивают наизусть стихи. А вошел я на кладбище, и мрак мне на душу упал. Вот и написал я стихи… — он протянул Сергею Мироновичу вдвое сложенный листок. Киров развернул его.

…Вот и могила Баяна родимого…


Он быстро прочитал стихотворение и решительным жестом спрятал листок в толстую папку, на которой крупными буквами было вытеснено: «К набору».

— Стихи ваши опубликуем в одном из ближайших номеров. Я к ним небольшое сопровождение напишу, чтобы напомнить нашим владикавказцам о приближающейся дате, а также и о долге их перед памятью великого поэта. А памятник… Пушкину и Лермонтову памятники почти через полвека поставили. Что для российского самодержавия десять лет? Они ведь думают, что на вечные времена пригрелись на груди нашей матушки Руси… — он лукаво улыбнулся и, понизив голос, продолжал: — Помяните мое слово: будет Коста поставлен памятник. Обязательно будет! Потому что не только красота скрывается в горах Кавказа, и в диких горных ущельях слышен не только вой ветра. Там слышна и революционная песня затаенных надежд истинных сынов демократии…


Примечания

1

Батрадз — герой осетинского народного эпоса.

(обратно)

2

Ацамаз — герой осетинского народного эпоса, создатель свирели, дух — покровитель музыки, песен, танцев.

(обратно)

3

Фандыр — двенадцатиструнный музыкальный инструмент.

(обратно)

4

Алдар-помещик, господин.

(обратно)

5

Уастырджи — святой Георгий, в осетинской мифологии — покровитель мужчин-путников.

(обратно)

6

Лаппу — мальчик, парень (осет.).

(обратно)

7

Нихас — место в ауле, где горцы проводят свой досуг, обмениваются новостями.

(обратно)

8

Нана — мать, ласкательно.

(обратно)

9

Хурджин — ковровые переметные сумы.

(обратно)

10

Черемша — съедобное растение на Кавказе, вроде чеснока.

(обратно)

11

Иристон — Осетия (осет.).

(обратно)

12

Туаллаг — презрительно об уроженце Нарского ущелья.

(обратно)

13

Ма хур — мое солнышко.

(обратно)

14

Бий — мелкопоместный князек.

(обратно)

15

Тауби — княжеский род на Кавказе.

(обратно)

16

Джук-тур — горный козёл.

(обратно)

17

Видный революционер, большевик, в годы гражданской войны был схвачен и сожжен на костре деникинцами

(обратно)

18

Арчита — вид обуви. Шьется из сыромятной кожи.

(обратно)

19

К. Хетагуров. Неурядицы Северного Кавказа.

(обратно)

20

Фидчин — осетинский пирог с мясом.

(обратно)

21

Хабар — слух, известие.

(обратно)

22

Хадзар — жилой дом или комната, где находится очаг.

(обратно)

23

Известный революционер, герой гражданской войны, его именем названа столица Дагестана Махачкала.

(обратно)

24

Аталык — учитель.

(обратно)

25

Валлаги — ей-богу (восклицание).

(обратно)