Литвек - электронная библиотека >> Дарья Острожных >> Любовная фантастика и др. >> Белый край (весь текст) >> страница 85
одно подтверждение ослабления чар.

Приехав, я велела ей ждать в карете, а сама отправилась домой. Ключ от ворот у меня был, но я долго возилась с ним, медленно поворачивала и прислушивалась, не ходил ли кто-то за дверью. Хвала богам, во внутреннем дворе было тихо.

Неужели он всегда был таким маленьким? Дверь дома чернела едва ли не перед носом, у порога стояли погнутые ведра, справа на веревке грустно покачивалось мокрое белье. И все было серым, невзрачным и старым. К глазам подступили слезы — не должны так жить потомки древнего рода. И пусть это высокомерие, плевать, не должны, и все.

Шмыгнув носом, я уверенно зашла в дом. Он встретил меня темным коридором и пронзительным скрипом половиц. Впереди раздались шаги, и из кухни кто-то выглянул. Боги, это был отец, вон его норковая накидка и протертый котарди. Папа молча сверлил меня взглядом и ничего не говорил. Лучше бы он кричал и сыпал проклятьями, только не эта безразличная тишина!

Я не успела толком испугаться, потому что отец кинулся на меня. Он оказался рядом за мгновение, притянул меня к себе и так крепко сжал, что стало больно. Пальцы отца зарылись в волосы — именно об этом я мечтала, сидя на холодном полу перед склепом. Боги… Все кончилось.

Не верилось, было слишком хорошо, слишком тепло, и папа стал таким добрым. Он молчал, просто обнимал меня, а затем резко отстранился. Наверное, знал, что должен был наказать строптивую дочь, но не мог.

Слезы все-таки потекли по щекам, когда глаза отца заблестели.

— Мерзавка! — раздался за спиной крик Кэйи.

Я и обернуться не успела, как на меня посыпались удары.

— Негодяйка, вырастили змеюку!

Кэйа колотила меня чем-то упругим, вроде мокрого полотенца. Как же хлестко оно било по лицу! Я отшатнулась и налетела на стену, закрывалась руками, вертелась, но все без толку.

— Сволота! Знала б, удавила б в колыбели такую гадину-у-у!..

Ругань сменили рыдания, и через миг Кэйа уже обнимала меня. На крик спустилась матушка, и от радости я вовсе перестала соображать. Ума хватило, только чтобы умолчать о чарах — слишком необычно, потом. Мы расселись в столовой, где я все рассказала: как договорилась с Тарвалем и Калсаном, о предательстве последнего.

Матушка обнимала меня и гладила по голове. Иногда она вздрагивала и задерживала дыхание, наверняка и плакала. Следовало беречь родных, но так хотелось их тепла и сочувствия. Кэйа бранила Калсана, папа молчал и зло хмыкал, до хруста сжимая кулаки. Главе бы не поздоровилось, окажись он здесь; глупо, но от этого меня захлестнула детская радость.

Родители ни за что не согласились бы переехать в Ашвейн, они же важные, все ждали ответа от старых друзей и короля. Я предложила им просто погостить, тем более, что отец очень хотел «посмотреть на этого супруга». Вряд ли потом им захочется уезжать. Кэйа отправится с нами, но тут я не была уверена, что поступила верно. Хотя кто возьмет на службу немолодую и сварливую работницу? Хотелось бы, чтобы она осталась, но я не стану держать ее и отпущу, если захочет.

Подумаю об этом позже, сейчас не стоило портить себе настроение. Ведь все наконец закончилось, и моя семья заживет спокойно.

Конец