Литвек - электронная библиотека >> Андрей Андреевич Уткин >> Ужасы и др. >> Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян. >> страница 26
что-либо понять, или вообще разнюхать.

— Эй, — обратилась к нему жена, — ты долго будешь изучать старика этого? Пошли отсюда, пора сваливать. А то дырку в нём просмотришь!

— А куда вы пошли? — подбирался к ним насмешливый старик всё ближе и ближе. — Идти вам больше некуда. Вы попались.

— Иди, — ответил ей муж. — Я тебя прикрою.

— А что ты уставился на него, как баран на новые ворота? — высмеивала жена его в ответ. — Вызываешь его на игру в гляделки или думаешь загипнотизировать?!

— А что, ты безумно боишься его дурацкого молотка?!

— А ты, умник, решил напасть на него?! А что, если этот хрыч вытащит распятие? Что, если он прячет его за пазухой и оно на тебя подействует?

В это время уже подоспели Эдди и Тинна.

— Вот, смотри, Эдди, — кивала женщина на своего мужа, — такой же молоденький и глупый, как ты! Не верит, что если вобьёшь в него осиновый кол, то он умрёт! Вообще, в смерть принципиально не верит… — повышала она голос, переходящий в истерику. — Видишь? Упёрся и стоит, как бык!

Чуть ли не плача, она принимала лежачее положение и, извиваясь, ползла по узенькому-низенькому проходу пещеры.

Джимм тут же дёрнулся за ней следом.

— Так ты что, правда, не веришь в свою смерть? — подползал старик к этому вампиру уже вплотную и наваливался на него сверху. Места в пещере, хоть и было мало, но хватало, чтобы могли уместиться два туловища: юный-безрассудный муж и навалившийся сверху дедушка Тинны и Роберта.

— А то рабовладельца, старика вашего, мне не удалось придушить собственными руками, — продолжал излагать гневный дедушка, — так хоть на тебе, сосунке, отыграюсь!

— Хочешь знать, во что я верю, козел старый? — старался мужчина ответить в тон улёгшегося на нёго старика.

— Ну, ну.

— Я верю в то, что скоро на всей земле наступит зима! — отвечал тот своим шипящим голосом. — Ядерная зима. Она продлится вечно. Ведь нам, вампирам, можно выходить на солнце только зимой. Зимнее солнце на нас почему-то не действует…

Разъярённый дед замахнулся молотком, пытаясь перебить болтовню этого гадёныша в прямом и переносном смысле.

— Сейчас я вобью тебе все эти слова назад в глотку, — пригрозил он ему перед тем, как ударить.

— Слушай, — обратился приходящий в себя Роберт к Эдди Шоу, — ты видел, что у неё с ногами? Ну, у той бабы, что уползла, как змея?

— Роберт, — заметила ему Тинна, — у тебя такой голос, словно ты стонешь.

— Да меня, как будто льдом всего… забили. Я только-только отмерзаю…

— А что? — отозвался Эдди на его вопрос.

— Да я понять всё никак не могу, откуда они лёд этот весь берут.

Роберту хотелось бы поговорить обо всё этом с Джиммом, но Джимм уже полз следом за той женщиной. Либо пытался её догнать, либо вёл себя как «шестёрка», не очень было понятно. Поэтому Роберт, как презрительно ни относился бы к Эдди, но у него больше не было собеседника, с которым нужно срочно обсудить какую-то тему чрезвычайной важности.

— Скорее всего, с Луны его привозят, — встряла в разговор Тинна.

— Правда, с Луны? — переспросил Эдди.

— А что у неё с ногами? — решила Тинна, что Роберт собирался им что-то сказать.

— Да мне… — маялся Роберт, не зная, ответить, либо промолчать. — Померещилось, что ли? Ну, хвост, как у этой…

— У змеи? — вспомнила Тинна, что её брат начал с того, что сравнивал эту ослепительно красивую женщину со змеёй.

— Да нет! Ну, рыба, в общем.

— Рыба? — очень странно посмотрел на него Эдди.

— Это я к тому, что пытаюсь понять, откуда они берут мороз весь этот. Ведь на дворе лето, как-никак?

Если бы неподалёку присутствовал Джимм, он бы обязательно поведал свои соображения по поводу Рыбки, исполняющей желания! Но, к сожалению, Роберт покамест довольствовался общением с любителями «включать дурака» (изображать из себя непонимающих, чтобы выставить своего собеседника пустомелей).

— А тот мужик, говорил что-то про ядерную зиму.

Это сказала Тинна. Они все так разговорились, что даже не глядели в сторону деда, который лежал неподвижно. Нет, его никто не убил, просто он сам желал умереть. Ему ещё никогда не было так стыдно за то, что он сейчас наделал. Поэтому он лежал и боялся пошевелиться. Пусть дети разговаривают как можно дольше. Может, так разговорятся, что и забудут…

— Да причём здесь ядерная зима?! — огрызался Роберт на сестру, которая вечно суёт свой нос, куда её не просят. — Я же подумал про морские глубины! Может, они именно оттуда «морозы» свои берут?

— Ну да, — поддакнула Тинна, лишь бы замять скандал, который Роберт в очередной раз пытается затеять, — я тоже что-то такое видела. У той женщины так блеснул хвост, как серебряный молоток нашего дедушки! Правильно? Она вся такая, словно из серебра…

Дед лежал и больше не в силах был слушать эти многословные разговоры, не имеющие темы. Он хотел переместиться в тень. Вернуться туда, откуда недавно выбрался, чтобы разобраться с этими двумя сумасшедшими, вообразившими себя «мистическими кровососами» и похитителями маленьких детей. Но решил перед этим кое-что сказать.

— Послушайте… — прервал он их легкомысленное щебетание. — Ну откуда в нашем городишке МОРЕ?! На какой планете вы живёте? У нас даже речушки сроду никогда не было… Просто, чтобы сходить, половить рыбу…

* * *
Про Джимма можно было подумать, что после того, как его тело переместили вместе с гробом в эту пещеру, то он превратился в раба похитителей тел, и сейчас мчался за ними следом, как щенок, которого кормят идиоты, надеющиеся, что он вырастет в фантастически красивого пса, а не в такое чудо-юдо, как Майка. Но Джимм совсем не чувствовал себя рабом. Наоборот, он ненавидел этих тварей. Правда, никому толком не сумел бы доходчиво объяснить причину своей ненависти. Дело ведь не только в том, что его похитили, правда? Если ты хочешь предъявить кому-то (высказать свою претензию), то нужно что-то конкретное, а не просто слова.

Сейчас, когда он выбивался из сил и ползком преследовал эту женщину, то её муж не сделал ему ничего плохого. Ненароком он тоже принял Джима за послушного раба, который спешит за своей «мамочкой». Поэтому, когда сквозь тело Джимми проскочила тень этого мужчины, то парень даже ничего не почувствовал: так сильно был озабочен своей погоней.

— Ты что, превратился в невидимку? — гневно зыркнула на него жена, когда он уже её нагнал. — Как тебе удалось сбежать от этого старика!

— Как-как, — бубнил муж. — Ползком!

— Нет, я не понимаю, почему нельзя было просто — взять и удрать? Почему нужно всё время меня вымораживать своими жалкими, убогими фокусами? Мы ведь с тобой давно уже не маленькие дети! Так что ты — до сих пор