Литвек - электронная библиотека >> Пэт Мэрфи >> Фэнтези: прочее >> Почетное место >> страница 3
Но никогда еще он не видел волшебного превращения собственными глазами.

Старик положил новую драгоценность в суму, к остальным камням, выпрямился и зашагал дальше.

Кира заторопился следом. Старик свернул с нахоженной тропы, перелез через каменную гряду и двинулся вдоль горного потока в сумрачную расселину. Солнце село, потом взошла полная луна. Притаившись за большим валуном, Кира наблюдал, как старик, опустив на камни cвою поклажу, устраивается на ночлег над неистовой рекой.

Собрав сучьев, бонпо развел маленький костер. Кира продрог и, чтобы согреться, поплотнее завернулся в свою шерстяную накидку. Старик тем временем вскипятил чай и поел каши из цампа. Кира по-прежнему дрожал, а старик, закутавшись в свою мантию, сбросил сандалии и улегся спать.

Кира ждал, глядя, как костер превращается в тлеющие угли. Когда луна забралась высоко в небо, а звезды засияли, как желанные драгоценности, он бесшумно подкрался к старику. Из заплечного узла, служившего спящему подушкой, торчал край волшебного плаща.

Кира застыл в нерешительности. Бонпо похрапывал, но Кире показалось, что он увидел в лунном свете блеск его глаз. Он присел на корточки, раздумывая о том, что собрался совершить. Красть дурно, но, с другой стороны, надо ведь исполнить предначертание и оказаться при дворе! К тому же у старика и так полно драгоценных камней.

Кира потянулся к узлу и ухватился за край плаща. Дыхание праведника было тихим и ровным. Кира тянул медленно и осторожно. Серый плащ легко переместился из узла к нему в руки, словно ему и предназначался. Бонпо так и не проснулся.

Кира скомкал плащ и заспешил по тропе вперед. Ему хотелось еще до зари уйти как можно дальше. В небе сияла полная луна, тропа была освещена ярко, как днем. Когда отец брал сына с собой погонять яков, тот быстро лишался сил, зато сейчас без устали преодолевал каменные гряды, оставлял позади долины, пробегал через спящие деревни, не обращая внимания на собачий лай. Он переживал, что не успел проститься с матерью и отцом, но знал, что куда важнее исполнить предначертание судьбы. Он всегда успеет послать родителям весточку из королевского дворца.

Кира шел всю ночь, сжимая в руках плащ и думая о том, как появится при дворе. Он продаст часть драгоценностей и купит себе великолепную одежду. Потом закажет оправу для других драгоценных камней и подарит их королю. Он представлял себе, как будет восторгаться король, получив пригоршни рубинов, изумрудов, бирюзы и янтаря. Кира преклонит перед королем голову, а тот, безусловно, возвысит его и произведет в советники.

Солнце взошло, и Кира ускорил шаг, полный мечтаний о счастливом будущем.

Он давно уже покинул долину Кумбу и спускался все ниже. Тропа бежала вдоль возделанных террас. С одной стороны росло просо по колено - зеленые стебли с пучками несозревших зерен, каждый размером и плотностью с кулак. С другой стороны, шестью футами ниже, тянулись террасы.

Среди просяных стеблей порхали мелкие, с ноготь, белые бабочки. Кира замер, готовый испробовать волшебный плащ в деле. Сначала он трижды встряхнул плащ, помня, что так поступил бонпо, потом набросил его на бабочек. Приподняв плащ, он нашел среди поломанных просяных стеблей три белых опала, искрящихся в утреннем свете.

Кира поднял камни с земли и положил их себе на ладонь. Все три были безупречной формы, гладкие, чистые. Он положил камни в суму у себя на животе и продолжил путь.

Узкий поток, низвергавшийся со скалы, перерезал тропу. Над водой трепетали крылышками яркие стрекозы. Кира набросил на них плащ - и насекомые стали рубинами, изумрудами, сапфирами. Взмах плащом - и черно-оранжевая бабочка упала на землю полированным агатом «тигровый глаз». Ярко-желтые мотыльки превращались в кусочки янтаря.

Сколько драгоценных камней ему необходимо? Юноше казалось, что он никогда не сможет остановиться. Он туго набил суму на животе, но стоило ему заметить еще одну бабочку-красавицу, еще одну изящную стрекозку - и он снова хватался за плащ. Он лишился сил после бессонной ночи и многочасовой ходьбы и уже шатался, как пьяный. Идти по тропе становилось все труднее: она превратилась в полоску скользких камней, зажатую полями. Много раз он был близок к падению на нижнюю террасу, но в последний момент удерживал равновесие.

Перед ним промелькнула еще одна красивая бабочка. Крылышки размахом с его ладонь были чернее ночи, с синими прожилками. Он задохнулся при мысли, какой великолепный камень получится из такой красавицы. Он был просто обязан присоединить этот камень к своей коллекции.

Бабочка перелетала через тропу под самым его носом, но стоило ему приготовить плащ, упорхнула на поле. Он трижды тряхнул плащом и устремился за бабочкой. Один неверный шаг, подвернутая нога - и он пошатнулся. Он замахал руками, чтобы удержать равновесие, но не тут-то было. Плащ выпал у него из рук. Он опрокинулся, растопырив руки.

Плащ опустился на него сверху, укрыв с головы до ног. Колдун бонпо наблюдал эту сцену с каменной ограды поля. Обернувшись вороном, он догнал Киру. Его карканье сильно напоминало человеческий смех. Спустя несколько минут бонпо пролетел над полем и подхватил на лету плащ. Потом устремился к северу, где его ждали дела.


* * *

В тот же день крестьянин нашел на своем поле статую, наполовину ушедшую во влажную землю. То было изваяние красивого юноши, вырезанное из единой глыбы оникса. Глаза ему заменяли отполированные бурые агаты, губы были коралловыми, зубы жемчужными. Статуя протягивала руки, словно пыталась добраться до чего-то очень желанного.

Крестьянин пригнал буйвола, призвал на подмогу двух соседей и увез статую с поля. Позже он продал ее проезжему торговцу, а тот, смекнув, какая это ценность, переправил ее в Катманду. Купец, которому была продана статуя, подарил ее королю. Король, любитель искусств и собиратель драгоценностей, принимая дар, высоко оценил мастерство ваятеля.

– Кто расскажет мне о великом скульпторе? - спросил он. - Или о юноше, позировавшем ему.

Купец опустил голову. Он был рад, что король остался доволен подарком, но ничего не мог сказать о его происхождении. Он признался, что перекупил статую у другого торговца и понятия не имеет, где живут скульптор и натурщик.

– Очень жаль, - вздохнул король. - У юноши столько вожделения во взоре! Столько рвения и одновременно отчаяния! Хотелось бы узнать, чего он так жаждет. Я даровал бы ему это, будь на то моя власть.

– Ваше величество так щедры! - пролепетал купец. - Доброта ваша не знает границ.

Король поставил статую в своем тронном зале, на самое почетное место. Все просители, побывав у короля, говорили, что юноша из оникса в тронном зале совсем как