Литвек - электронная библиотека >> Автор неизвестен - Народные сказки >> Сказки для детей >> Добрый молодец >> страница 5
и за смелость вашу, и за сыновей моих зарубленных.

Вздрогнули богатырские кони и заржали. Проснулись братья-богатыри, мигом на коней своих сели.

Хотят братья через туловище Великого Змея перепрыгнуть. А Великий Змей шипит, извивается, хвост в кольца сворачивает, на богатырей огнем пышет.

Прыгнул серый конь — и споткнулся. Упал вместе с седоком, Горой-богатырем, прямо в пасть Змею.

Прыгнул белый конь — и не допрыгнул. Попал и Дуб-богатырь прямо в змеиную пасть.

Остался один старший брат.

Говорит ему его черный конь:

— Не жалей ты меня, хлестни до крови.

А Земля-богатырь вокруг Змея то вправо, то влево на коне скачет, одну рану за другой ему мечом наносит. Изловчился он и рассек Змея. Выскочили оттуда Дуб-богатырь и Гора-богатырь. Принялись они помогать старшему брату.

Добили богатыри Великого Змея и солнце и луну у него отняли.

И вышло из Змея многое множество людей — все те, кого он впотьмах пожирал.

Вышли они — одни плачут от радости, другие песни поют.

Вынул тогда Земля-богатырь из правого кармана солнце и подкинул его вверх.

Поплыло солнце по небесам с востока на запад. Разлился горячий свет по всей земле.

А как только склонилось солнце к закату, достал Земля-богатырь из левого кармана месяц.

Подкинул его кверху — и поплыл месяц за солнцем, покатился тихо по полуночному небу. Плывет, серебряный свет разливает. С месяцем и ночь не темна, не страшна.

Успокоились люди, уснули.

Стоят три богатыря, на счастливый сон людей любуясь.

А за плечами у них алая заря разливается — новый день встает.


Добрый молодец. Иллюстрация № 9

СТРАШНЫЙ ДЭВ[1] Грузинская сказка

Добрый молодец. Иллюстрация № 10
Было это или не было, — кто знает?

Рассказывают, что жил-был царь. Задумал этот царь жениться.

Выбрал он себе невесту — невиданной красоты девушку: глаза у нее черные, как ночь, кудри золотые, губы красного мака алей, а стан ее как молодая яблоня.

Во всем царстве не было девушки краше.

Женился царь и зажил счастливо с молодой царицей.

Скоро родился у них сын-царевич.

И постигло тут царя страшное горе. Ворвался во дворец огромный дэв, схватил и унес царицу.

Царь с горя головой о камни бьется, погоню за погоней снаряжает, — не поймать страшного дэва, не вернуть царицу.

Знает царь, что страшный дэв бессмертен. Ни убить, ни победить его невозможно.

Плачет царь, убивается, а ничего сделать не может.

Вот год проходит, другой идет. Стал царь понемногу свое горе забывать. А царевич растет и растет, скоро совсем большой вырос. Приходит он как-то раз к отцу и спрашивает:

— Батюшка, а где моя мать?

Полились у царя снова слезы из глаз. Обнял он царевича и говорит:

— Ты еще, сыночек, в люльке лежал, как твою мать страшный дэв похитил и из дворца унес.

Услышал это юноша и покой потерял. День и ночь ему мать грезится, душит его злоба на дэва, спать не дает.

Приходит царевич к отцу и говорит:

— Решился я, батюшка, страшного дэва разыскать и мать свою освободить. Не хочу я, чтобы моя матушка у него в плену томилась.

Испугался царь, стал сына отговаривать:

— Куда тебе, сыночек, с дэвом бороться! Его до сих пор никто победить не мог.

— А я попробую, — говорит царевич.

И пошел он искать страшного дэва.

Долго ли он шел, коротко ли, только приходит в поле к перекрестку трех дорог.

У одной дороги надпись на камне: «Кто сюда пойдет, — скоро домой вернется». У другой: «Кто сюда пойдет, — не скоро домой попадет». А у третьей: «Кто сюда пойдет, — никогда домой не придет».

«Верно, эта третья дорога и ведет к страшному дэву», — подумал царевич и без долгих размышлений пошел по ней.

Шел он, шел, девять гор прошел, девять рек пересек, девять ущелий миновал. И вот доходит он до одного города.

Видит царевич — пусто и грустно в городе. Жители в домах прячутся, на улицах ни души не видно, огни не горят, ни голосов, ни песен не слышно.

Зашел царевич в один дом, спрашивает:

— Что у вас в городе за печаль случилась? Ни людей не видно, ни голосов не слышно, огни не горят, никто песен не поет.

А ему и отвечают:

— Беда у нас в городе, царевич. Каждый день выходит на берег из моря громадный морской кабан и все, что на пути ни встретит, пожирает. Потому и прячемся мы, потому и голоса не подает никто.

— Ну, так жить нельзя, — говорит царевич, — надо мне пойти поглядеть, что у вас за кабан такой.

Идет царевич к берегу моря и видит — стоит на берегу высокая башня, верхушкой в небо уперлась, подножием в волны морские ушла. А в башне окно, и сидит у окна красавица: глаза, как ночь, черные, кудри золотые, губы красного мака алей, а сама свежа, как молодая яблоня.

Взглянула красавица на юношу и ахнула:

— Зачем ты пришел сюда? Здесь и птица в небе не летает, и рыбы в воде не живут. Здесь все страшного дэва боятся.

— А, так это его башня? — спрашивает юноша. — А как ты сюда попала, красавица?

— Меня дэв из дворца моего мужа, царя, похитил. Жила я в счастье и в радости; родился у меня сын, а дэв прилетел и унес меня от колыбели сына.

Обрадовался юноша, что мать нашел.

— Я и есть твой сын! — воскликнул он. — Я тебя освободить пришел.

— Ох, сыночек, трудное это дело, — говорит царица. — Дэв сильнее всех на свете, и смерть его далеко спрятана, никому ее не найти.

— А ты спроси его, матушка, — говорит царевич, — где он силу прячет. Может быть, он тебе и скажет. А я к тебе завтра снова приду.

Вот возвращается дэв в свою башню. Потянул воздух носом, оглянулся и кричит:

— Здесь кто-то был! Человечьим духом пахнет.

— Что ты, кому тут быть! — отвечает царица. — Тут и птицы не летают, и рыбы в море не живут, — так тебя все боятся.

Отдохнул дэв, поел, попил, а царица и говорит ему:

— Удивляет меня твоя сила, дэв. Все тебя и бессмертным, и непобедимым называют. В чем же твоя сила, и где она спрятана?

— Под очагом зарыта, — отвечает дэв. Лег он и захрапел.

Утром умчался дэв на разбой. Приходит царевич под окошко и спрашивает:

— Ну, что, матушка, узнала?

— Узнала, сыночек, — говорит царица. — Сила дэва под очагом зарыта.

— Ты, матушка, укрась очаг получше, убери его цветами, — учит царевич.

Возвращается вечером дэв, смотрит — убран очаг лучше обычного, кругом цветы рассыпаны.

— Это что ж такое? — спрашивает дэв.

А царица ласково отвечает ему:

— Ты мне сам дорог — и сила твоя дорога. Вот