Литвек - электронная библиотека >> Вадим Сеновский >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Временное решение (СИ)

  Временное решение







  Mayo Clinic, Рочестер, Миннесота







  Главврач больницы протянула руку:







  --Профессор Робертс, спасибо, что пришли так быстро. Поверьте, мы бы не потревожили вас ночью, если бы это не было важно...







  -- Да, да, конечно... но все же объясните, какое такое неотложное дело у вас ко мне в четыре часа утра?







  Главврач слегка коснулась локтя профессора:







  -- Нет, лучше... пойдемте, вам надо это увидеть.







  Главврач остановилась у палаты и осторожно приоткрыла дверь. Две медсестры подскочили к ним, но главврач отмахнулась от них, подводя профессора к роженице, державшей в руках ребенка. Главврач потянулась за ребенком, но мать резко вцепилась в него, пытаясь увернуться от рук врача.







  -- Спокойно, Тереза, мне только нужно показать ребенка профессору, и я сразу же отдам ее тебе.







  Мать отпустила ребенка, продолжая с опаской наблюдать за врачом и профессором.







  Главврач подошла к пеленальному столику, и осторожно распеленала ребенка. Профессор Робертс наблюдала за действиями врача с легким раздражением. К чему вся эта театральность, почему нельзя было все сказать по телефону?







  Главврач, словно заканчивая таинственный обряд, окончательно раскрыла пеленки и посмотрела на профессора со смесью восхищения и испуга:







  -- Собственно, вот!







  Профессор потеряла дар речи на долю секунды:







  -- Но... как...?







  Главврач видимо готовилась к данному вопросу, потому что бойко и без запинок выпалила:







  -- Понимаете, Тереза живет в монастыре "Сестер Мира". Они ведут весьма аскетичный образ жизни. По религиозным соображениям они практически полностью отделены от цивилизации. К нам ее привезли только этой ночью, и сразу же на операционный стол, поэтому мы никак не могли знать... тем не менее, как только я узнала, сразу позвонила вам. Да и пока вас ждали, провели некоторые тесты, похоже, что ребенок полностью здоров, не считая этой аномалии...







  Робертс все еще собиралась с мыслями. Главврач посмотрела на профессора выжидательно, не понимая, что еще от нее требуется. Профессор машинально провела рукой по волосам и отрешенно улыбнулась:







  -- Ну что же, поздравляю! У вас мальчик!









  Лекторий Кампуса Миннесотского Университета, Рочестер, Миннесота







  Секретарь безуспешно пыталась успокоить уважаемых ученых в зале:







  -- Я прошу вас всех сохранять спокойствие! Дайте профессору Робертс закончить!







  Профессор Кратэм вскочила со стула и гневно повернулась к остальным приглашенным:







  -- Профессор Робертс хочет, чтобы мы поверили ей на слово! Без доказательств мы должны поверить в эти... сказки?







  Кто-то тут же подхватил:







  -- У нас есть все доказательства, что это невозможно! К чему тогда это шарлатанство?







  Профессор Робертс спокойно сидела, опустив глаза и медленно дыша. Она понимала их реакцию, но ожидала от ученых чего-то большего... открытости к новым идеям, что ли? В этот момент она вдруг подумала, что созыв ученого совета был ошибкой, и им нужно было основательнее подготовиться. Но держать это событие в секрете ей не представлялось возможным, тем более, что новость разлетелась по всей больнице, и через пару дней весь мир будет уже все знать. Как все странно получилось...







  Диана Робертс наконец подняла взгляд и медленно осмотрела присутствующих в зале. Двадцать ведущих специалистов в области генетики и биологии, большинство уже далеко не молоды, а ведут себя как маленькие дети. Этот страх перед неизвестным настолько глубоко сидит в человеке, что его не искоренить столетиями образования и научного подхода. И только в этот момент Робертс призналась себе, что ей самой становится страшно. Что-то непонятное, разрушающее устройство их мира происходило на ее глазах, и эта таинственная неизвестность была раздражающе неприятной, от нее во рту появлялся металлический привкус. Робертс вздохнула и начала негромко, вполголоса говорить:







  -- Коллеги, я вас пригласила, как только сама узнала. Поэтому у меня, к сожалению, нет никаких результатов исследований, кроме стандартных тестов, проведенных врачами больницы. Я понимаю, что вы все шокированы. Поймите, я шокирована не меньше вас. Решение созвать консилиум было принято менее 24 часов назад.







  Постепенно ученые успокоились, прислушиваясь к тихому голосу Дианы Робертс.







  -- Еще раз повторюсь, сегодня ночью у пациентки больницы Терезы Рой родился мальчик...







  Несколько ученых опять было приподнялись с кресел, но секретарь разъяренно посмотрела на нарушителей и те тут же сели на свои места.







  -- Перед тем, как вы возразите мне, что это генетически невозможно, что человечество утратило Y-хромосому и уже триста лет размножается без участия мужчин... я должна сказать, что да, это всем нам известно, но тем не менее, факт остается фактом. У Терезы Рой родился мальчик.







  Ученые опять было зашумели, но тут руку подняла Виктория Ноэм, пожалуй самый почитаемый генетик на планете:







  -- Профессор Робертс, а не могли бы мы сами убедиться в том,