Литвек - электронная библиотека >> Джастин Ричардс >> Научная Фантастика >> Планета Забвение >> страница 3
Просто перебили всех, кто мог бы рассказать о том, что они здесь были. Сыро, но эффективно. И противно.

— Орбита станции 3 пролегает как раз по уровню уцелевших городов.

Доктор усмехнулся.

— Точно. Возможно, она поймала ударную волну или просто послужила мишенью. Но вполне возможно, что она все еще там.

— И как же мы узнаем об этом?

— Пойдем и посмотрим. — Доктор потянул за рычаг дематериализации.


Основной стыковочный отсек орбитальной станции 3 был в беспорядке. Участки стены почернели и были сожжены. От потолка оторвался кабель, а распределительная коробка немного потрескивала. По полу были разбросаны обломки, а главная дверь бала заклинена в открытом положении.

Отсек управления был разбит, а главная консоль обуглена.

В самом центре хаоса материализовалась ТАРДИС. Звук ее двигателей нарушил тишину, и она остановилась неподалеку от разрушенных элементов. Дверь открылась, и вышли Доктор и Гизелла.

— Не так уж и хорошо, — сказал Доктор. — Вероятно, уцелело не так много.

— Думаешь, есть выжившие? — Спросила Гизелла.

— Подача воздуха работает. — Доктор несколько раз подпрыгнул на месте. — Гравитация работает. — Он указал в сторону главной двери шлюзовой камеры, которая вела в пространство. — Пристыкован корабль, хоть я и не знаю дизайн. Да, я думаю, что они живы. Давай познакомимся с ними.

— А кем мы представимся?

— Я не знаю. Центральная ремонтная бригада, страховые агенты, что пришли оценить урон, или торговая компания со своими напитками.

— Вне области их приземления, станция была просто повреждена. Они прошли через несколько отсеков, где были зеленокожие люди, работающие над восстановлением оборудования или уборкой мусора.

— Нападение было некоторое время назад, — сказал Доктор. — Думаю, они не сильно пострадали, раз могут позволить себе заниматься уборкой.

— Мы можем им помочь?

— Я думаю, что они знают, что делают. Но мы попросим об этом.

С коридором работала небольшая группа людей в спецодежде. Доктор подошел к ним, сунув руки в карманы. Он с интересом посмотрел на разбитую консоль.

— Где мы? — Спросила Гизелла, рассматривая разрушенные элементы управления.

— Вторичная диспетчерская. На подобной станции их несколько. Она похожа на большое колесо с вторичными центрами управления по краям, и с главным в центре. Они поддерживают жизнеобеспечение, гравитацию и связь. А если тебе повезет, то предложат чай и печенье.

— Я не вижу чая или печенья, — сказала Гизелла.

— Я же говорил, если тебе повезет. Думаю, нам не везет. Привет! — Последнее приветствие предназначалось человеку, который подошел к ним, чтобы спросить, что они хотели. Он был маленьким и тучным с лысой бледно-зеленой головой.

— Я мог вам помочь? — Спросил он.

— На самом деле, мы хотели спросить о том же, — сказал Доктор. — Не так ли, Гизелла? Кстати, это Гизелла, а я Доктор. И нам не нужна помощь. Совсем.

— Я думаю, что мы сможем справиться, — сказал мужчина. — Раньше я вас здесь не видел.

— О, нет, мы только что прибыли. С…мм… знаете…

— Дравиды? — спросил человек.

Доктор щелкнул пальцами.

— Дравиды.

— Я считаю, что этому трудно поверить.

— Дравиды, — сказал Доктор, — о, нет. Мы — люди. О, нет. Нет, нет, нет. Мы и в самом деле… — он помолчал, и начал шарить по карманам, пока не нашел свою психобумагу. — ну, сами посмотрите.

Человек посмотрел на документ. Казалось, что он вытянулся по стойке смирно.

— Галактическое Бюро расследований. — Он, казалось, был поражен.

— Да, GBI. Это мы. Агенты Доктор и Гизелла. — Доктор посмотрел на Гизеллу. — Она компенсирует возраст опытом. Очень одаренная и несколько старше, чем выглядит. А кто вы?

— Главный инженер Туралл, сэр.

— Пожалуйста, не зовите меня, сэр. Просто Доктор. Итак, главный инженер Туралл, я вижу, что все прошло нормально и ремонт идет своим чередом. — Он кивнул на панель управления и добавил. — Отличная работа, а теперь скажите, как все было. Своими словами.

Туралл пожал плечами.

— Особо говоря, мне нечего сказать. Были уничтожены станции 1, 2 и 4, а нас весьма сильно потрепали. Но корпус уцелел. Мы не теряем воздух, а общие потери оказались весьма незначительны.

— Есть идеи, кто это был? — Спросила Гизелла.

— Вероятно, другие станции могли отследить их, но мы их даже не видели. Именно поэтому мы пережили атаку.

— У вас нет связи? — Спросила Гизелла, вспоминая слова Доктора. — Разве у вас нет доступа к данным?

— Возможно, но системы в автономном режиме. Когда мы запустили их снова, то мы могли проверить, загрузили ли они данные в локальную сеть. Но это не наши приоритеты.

— Итак, мы видим, — сказал Доктор. — Хорошая работа. — Он положил руку ему на плечо. — Но самом деле хорошая. Спасибо за вашу помощь, главный инженер.

— Нет проблем. — Туралл повернулся к команде ремонтников. — Посмотри туда, Карл, мне это не нравится.

Он снова втянулся в работу. Доктор и Гизелла остановили его.

— Позвольте начальника Главного управления, — сказал Доктор. — Посмотрите, если они загрузили компьютеры и получили доступ к сети.

Они достигли перекрестка, где раньше был довольно уютный уголок, что-то вроде места для отдыха. Теперь от места остались одни руины.

— Это полезно, — сказал Доктор. — Помогает думать. Перекрестки помогают.

Они продолжали идти вперед, мимо работающих людей. Вскоре они дошли до высоких двойных дверей. Двери были открыты, а за ними Гизелла могла видеть то, что должно было быть главной диспетчерской орбитальной станции. Она была расположена в центре колесоподобной станции. Огромные окна показывали черноту космоса, среди которого виднелся край планеты Урсулонамекс. Океаны были темно-синими, а земля казалась невероятно зеленой. Гизелла вспомнила, что это была та сторона планеты, которая избежала атаки.

Высокий мужчина с лицом, которое было похоже на старый лист, и белыми волосами, стоял в середине огромной комнаты. Очевидно, он и был главным, и Доктор направился прямо к нему. Глаза человека сузились:

— Доктор и Гизелла? — Сказал он.

Доктор и Гизелла остановились и шоке посмотрели на него.

— Да, — сказал Доктор. Но откуда вы знаете?

Человек тонко улыбнулся.

— Туралл сказал, что вы на пути. Я удивлен, что агенты GBI добрались сюда так быстро. Я бы послал кого-то встретить вас, но наши датчики все еще неактивны. Боюсь, что мы буквально не заметили вашего прибытия.

— Ничего, — заверил его Доктор. — Все в порядке.

— Мы часто пребываем незамеченными, — заметила Гизелла.

— Я командир Сарла, — сказал старик. — Добро пожаловать на