Гизелла.
— Это верно, — сказал Доктор. — Давай пойдем и посмотрим.
— Вы осудили всех нас! — Крикнул Джорак сквозь шум устройства вечности, который продолжал возрастать. — Вы больше не будете командовать крашоками, вы ввергнетесь в опалу и будете понижены в должности до простого солдата. Таков мой указ как командира. Он отошел от Грелта и отсалютовал. Затем он отвернулся, не желая видеть своего командира, и они оба умерли. Из устройства вечности вырвалась энергия, распыляя их в плоть. Оставались целыми только те вещи, что не были органическими. Броня и знаки отличия сыпались на пол, а органика превращалась в пыль и сыпалась рядом.
То же самое было в актовом зале. Когда Доктор и его друзья прибыли на место, то увидели, как крашоки осыпаются пылью. Когда крашоки умерли, то дети и персонал собрались вокруг. Пыль висела в воздухе, как дым. После этого, весь пространственный мозг тряхнуло, когда устройство вечности взорвалось, и корабль крашоков взорвался вместе с ним. — Следует правильно расставлять приоритеты, — сказал Доктор Каффее и Клебу в тишине, которая последовала за его словами, — но я думаю, что сейчас основной проблемой станет уборка.
Как бы там ни было, пришло время прощаться. Каффея, Клеб и мистер Гершвин направились с Доктором и Гизеллой обратно к ТАРДИС. — Куда вы пойдете? — Спросил Клеб. — Что будете делать? — Туда и сюда, — сказал Доктор. — Что думаешь, Гизелла? — Я думаю, что мне лучше остаться здесь, — сказала она. — Что? — Сказал Доктор. — Что? — он сделал шаг назад. — Что? — Это так тебя удивляет? — рассмеялась Гизелла. — есть так много, что нужно узнать, и это — лучший из вариантов. Мой отец мертв, а его работа закончилась. Наше приключение подошло к концу, Доктор. — Да, но так много из них просто ждут своего часа. — Вернись обратно и расскажи мне о них, — сказала Гизелла. — В один прекрасный день, когда у тебя будет минута или две, вернись и расскажи о своих приключениях. И тогда я буду готова. Если ты мне позволишь. — Ах, Гизелла, — сказал Доктор. — Ты знаешь, что я буду всегда рад тебе. Мы ведь были просто великолепны, не так ли? — Мы присмотрим за ней, Доктор, — сказал мистер Гершвин. — Она может оставаться здесь столько, сколько хочет. Может, она захочет стать учителем, когда вырастет. Мы были бы рады. Доктор и Гизелла рассмеялись — Что тут смешного? — Спросила Каффея. — Гизелла старше, чем выглядит, — сказал Доктор. — Старше любого из вас, и в том числе вас, мистер Гершвин. Она позаботится о вас, а не наоборот. — И даже так, я думаю, что буду учеником столетия, — сказала Гизелла, посмотрев на Каффею и Клеба. — Может, за несколькими исключениями. Но я буду стараться. — Конечно, будешь, — сказал Доктор. — Вы будете потрясающими! До того, как он показал им, насколько ему было грустно, Доктор открыл дверь ТАРДИС и вошел внутрь. — Абсолютно потрясающими! — Раздался его приглушенный голос внутри ТАРДИС. Затем, со скрипучим звуком, ТАРДИС исчезла. — Вы. Должно быть, шутите, — сказал Клеб. — Нет, — сказала Гизелла. — Это Доктор отправляется в поисках новых приключений. — Круто! — Сказала Каффея.
— Вы осудили всех нас! — Крикнул Джорак сквозь шум устройства вечности, который продолжал возрастать. — Вы больше не будете командовать крашоками, вы ввергнетесь в опалу и будете понижены в должности до простого солдата. Таков мой указ как командира. Он отошел от Грелта и отсалютовал. Затем он отвернулся, не желая видеть своего командира, и они оба умерли. Из устройства вечности вырвалась энергия, распыляя их в плоть. Оставались целыми только те вещи, что не были органическими. Броня и знаки отличия сыпались на пол, а органика превращалась в пыль и сыпалась рядом.
То же самое было в актовом зале. Когда Доктор и его друзья прибыли на место, то увидели, как крашоки осыпаются пылью. Когда крашоки умерли, то дети и персонал собрались вокруг. Пыль висела в воздухе, как дым. После этого, весь пространственный мозг тряхнуло, когда устройство вечности взорвалось, и корабль крашоков взорвался вместе с ним. — Следует правильно расставлять приоритеты, — сказал Доктор Каффее и Клебу в тишине, которая последовала за его словами, — но я думаю, что сейчас основной проблемой станет уборка.
Как бы там ни было, пришло время прощаться. Каффея, Клеб и мистер Гершвин направились с Доктором и Гизеллой обратно к ТАРДИС. — Куда вы пойдете? — Спросил Клеб. — Что будете делать? — Туда и сюда, — сказал Доктор. — Что думаешь, Гизелла? — Я думаю, что мне лучше остаться здесь, — сказала она. — Что? — Сказал Доктор. — Что? — он сделал шаг назад. — Что? — Это так тебя удивляет? — рассмеялась Гизелла. — есть так много, что нужно узнать, и это — лучший из вариантов. Мой отец мертв, а его работа закончилась. Наше приключение подошло к концу, Доктор. — Да, но так много из них просто ждут своего часа. — Вернись обратно и расскажи мне о них, — сказала Гизелла. — В один прекрасный день, когда у тебя будет минута или две, вернись и расскажи о своих приключениях. И тогда я буду готова. Если ты мне позволишь. — Ах, Гизелла, — сказал Доктор. — Ты знаешь, что я буду всегда рад тебе. Мы ведь были просто великолепны, не так ли? — Мы присмотрим за ней, Доктор, — сказал мистер Гершвин. — Она может оставаться здесь столько, сколько хочет. Может, она захочет стать учителем, когда вырастет. Мы были бы рады. Доктор и Гизелла рассмеялись — Что тут смешного? — Спросила Каффея. — Гизелла старше, чем выглядит, — сказал Доктор. — Старше любого из вас, и в том числе вас, мистер Гершвин. Она позаботится о вас, а не наоборот. — И даже так, я думаю, что буду учеником столетия, — сказала Гизелла, посмотрев на Каффею и Клеба. — Может, за несколькими исключениями. Но я буду стараться. — Конечно, будешь, — сказал Доктор. — Вы будете потрясающими! До того, как он показал им, насколько ему было грустно, Доктор открыл дверь ТАРДИС и вошел внутрь. — Абсолютно потрясающими! — Раздался его приглушенный голос внутри ТАРДИС. Затем, со скрипучим звуком, ТАРДИС исчезла. — Вы. Должно быть, шутите, — сказал Клеб. — Нет, — сказала Гизелла. — Это Доктор отправляется в поисках новых приключений. — Круто! — Сказала Каффея.