Литвек - электронная библиотека >> Александр Алексеевич Беликов и др. >> Альтернативная история и др. >> СамИздат. Фантастика. Выпуски 1-4 >> страница 432
бросила ее в костер, на котором сжигали приговоренного. Она искренне верила, что таким образом вносит посильную лепту в справедливое дело — наказание еретика и злодея. Увидав это, стоящий по пояс в языках пламени, Гус воскликнул: «О, санкта симплицита!», что в переводе с латыни означает: «О, святая простота!»

(обратно)

3

Это так, почти все системы были продублированы, но плата с наносхемами и центральным процессором в машине времени только одна. Более подробную информацию см. Приложение A. Прим. переводчика.

(обратно)

4

Как установлено после изучения аппарата, мера длин у его создателей также основана на окружности Земли, как и метрическая. Только вместо одной сорокамиллионной доли длины экватора, они взяли стомиллионную. Т. е. локоть, упоминаемый автором, равен сорока сантиметрам. Прим. переводчика.

(обратно)

5

Тогда это было не признаком моды, как в современном цивилизованном мире, а служило отличительным признаком жриц любви. Прим. переводчика.

(обратно)

6

счеты с камушками

(обратно)

7

см. приложение F к данной работе. Прим. переводчика.

(обратно)

8

см. приложение G к данной работе. Прим. переводчика.

(обратно)

9

29,62 см

(обратно)

10

А я-то раньше ломал голову, почему сам Цицерон учился греческой риторике у какого-то галла. Прим. переводчика.

(обратно)

11

Critical error — критическая ошибка.

(обратно)