Литвек - электронная библиотека >> Рафаэль Сабатини >> Исторические приключения и др. >> Меч Ислама. Псы Господни. >> страница 172
приговора инквизиции над еретиками; в обыденной речи так называлось и приведение в исполнение самого приговора.

(обратно)

50

Картель – здесь: договор об обмене пленными, о выдаче преследуемых лиц и т. п.

(обратно)

51

Одержимый дьяволом англичанин (исп.).

(обратно)

52

Персей и Андромеда – герои древнегреческих мифов. Андромеда была дочерью эфиопского царя Кефея. Морской бог Посейдон наслал на Эфиопию наводнение и страшного дракона, пожиравшего людей. Чтобы откупиться от чудовища, эфиопы решили отдать ему Андромеду. Герой Персей спас девушку от гибели, победив дракона, и взял ее в жены.

(обратно)

53

Филипп II Испанский был с 1544 г. женат на английской королеве Марии Тюдор (умерла в 1558 г.), сводной сестре наследовавшей ей королевы Елизаветы.

(обратно)

54

Псы Господни (лат. Domini canes) – игра слов в названии монашеского ордена доминиканцев. См. также примеч. на с. 417.

(обратно)

55

В Католической церкви высшее духовное лицо того или иного государства.

(обратно)

56

«Восстань, Господь, и защити дело свое» (лат.).

(обратно)

57

Беллона – одно из римских божеств, посвященных войне. Считалась матерью (или сестрой) бога Марса; в ранней римской истории почиталась также как богиня подземного мира.

(обратно)

58

Mundus – вселенная, мир (лат.).

(обратно)

59

Диана – в римской мифологии богиня растительного и животного мира, охоты и плодородия, олицетворение Луны.

(обратно)

60

Боже мой! (исп.)

(обратно)

61

Кир – древнеперсидский царь, правил в 558–529 гг. до н. э., основатель династии Ахеменидов. Объединив под своим владычеством персов и мидян, отправился покорять Лидию, после чего завоевал греческие колонии в Малой Азии и один из крупнейших городов тогдашнего мира Вавилон.

(обратно)

62

Согласно афинскому преданию, Орифия, дочь аттического царя Эрехтея, была похищена северным ветром Бореем и унесена во Фракию. Когда Сократа спросили, верит ли он в истинность этого мифа, афинский мудрец ответил: «Если бы я и не верил… ничего в этом не было бы странного – я стал бы тогда мудрствовать и сказал бы, что порывом Борея сбросило Орифию, когда она резвилась… на прибрежных скалах; о такой ее кончине и сложилось предание, будто она была похищена Бореем» (из диалога Платона «Федр»).

(обратно)

63

То есть Эдуарда VI (1547–1553).

(обратно)

64

Речь идет о лорде-камергере, одном из влиятельных сановников королевского двора, втором лице при дворе, пэре Англии, члене тайного королевского совета; символами его должности были белый жезл и золотой ключ (предполагалось, что в обязанности лорда-камергера входит забота о дворцовых дверях).

(обратно)

65

Фрай (исп. fray) – брат (от fraile – монах).

(обратно)

66

Тонзура – выстриженное или выбритое место на голове у католических духовных лиц, знак их отречения от мирских интересов.

(обратно)

67

Святой Доминик (1170–1221) – основатель монашеского ордена доминиканцев, утвержденного папой римским в 1216 г.

(обратно)

68

Сцилла – в древнегреческой мифологии чудовище с шестью собачьими головами, жившее в пещере на крутой скале, омываемой водами узкого морского пролива, и подстерегавшее проходящие корабли.

(обратно)

69

Далила – согласно Библии, филистимлянка, возлюбленная Самсона, заклятого врага филистимлян. После нескольких попыток узнала секрет непобедимости Самсона, заключавшийся в его ни разу не стриженных волосах. Усыпив героя, она остригла семь прядей с его головы и выдала его, обессилевшего, на расправу филистимлянам.

(обратно)

70

Иезавель – согласно Библии, жена израильского царя Ахава, насаждавшая одну из языческих религий (веру в Валаама), известная своей жестокостью и высокомерием. Впоследствии имя Иезавели стало синонимом распутной и наглой женщины.

(обратно)

71

Изыди, Сатана! (лат.)

(обратно)

72

Содом и Гоморра – согласно Библии, города, известные распутством и пороками своих жителей; были уничтожены Богом.

(обратно)

73

Пророк Иона, согласно Библии, был проглочен китом и извергнут невредимым по воле Божьей.

(обратно)

74

Харибда – в древнегреческой мифологии чудовище в виде страшного водоворота, трижды в день поглощающее и извергающее черные воды узкого морского пролива, на другом берегу которого обитала Сцилла. Таким образом Харибда губила проходившие мимо корабли.

(обратно)

75

«Восстань, Господь, и защити дело свое» (лат.).

(обратно)

76

Бедлам – психиатрическая больница в Лондоне; ее название стало нарицательным и часто употребляется в переносном смысле.

(обратно)

77

Букв.: псы Господа (лат.).

(обратно)

78

Клин клином вышибают (лат.).

(обратно)

79

Сид – прозвище, которое носил испанский национальный герой Родриго (Руй) Диас де Бивар (ок. 1040–1099), прославившийся в многочисленных сражениях с маврами.

(обратно)

80

См. примеч. на с. 138.

(обратно)

81

Сарацины – так в средневековой Европе называли сначала арабов, а потом и вообще всех мусульман.

(обратно)

82

Псалом, начинающийся словами: «Miserere mei Deus» (лат.) – «Помилуй мя, Боже».

(обратно)

83

Повторно впавшие в ересь (исп.).

(обратно)

84

Призывая имя Христа (лат.).

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Константин Георгиевич Паустовский - Заячьи лапы (сборник) - читать в ЛитвекБестселлер - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль - Вторая мировая война - читать в ЛитвекБестселлер - Эдуард Николаевич Успенский - Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Искатели неба. Дилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в ЛитвекБестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в Литвек