Литвек - электронная библиотека >> Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец) >> Публицистика и др. >> По тундре, по железной дороге: И вновь звучат блатные песни! >> страница 107
«контрреволюционерам», вплоть до расстрела.

(обратно)

20

Текст сообщила Л. С. Рыбак-Башкирова, 1924 г. р.

(обратно)

21

Выдающийся советский правовед родился в 1887 году.

(обратно)

22

КТР — осуждённый на каторжные работы, использовалось вместо сокращения «з/к» (заключённый).

(обратно)

23

Инта — город, основанный в 1942 году в 268 км от Воркуты. Интинский лагерь выделен из Воркутинского 17 ноября 1941 года. Смеляков, говоря об «интинской стороне», имеет в виду даже не Воркутинский лагерь, образованный в 1938 году (поэт был освобождён в 1937 году), а Ухтпечлаг, созданный ещё в 1931 году и позднее реорганизованный.

(обратно)

24

Баркас, барказ — на старом жаргоне так называли стену.

(обратно)

25

Перекликается с начальной строкою романса В. Витте «Помню я дивную ночь ароматную», тем более что во многих вариантах уголовной баллады зачин звучит как «Помню я ночку холодную, тёмную».

(обратно)

26

«Медвежонок» — маленький сейф, несгораемый шкаф (жарг.). От «медведь» — сейф.

(обратно)

27

В других вариантах — Грозный.

(обратно)

28

Послать на луну — расстрелять. Пойти на луну, отправиться на луну: получить «высшую меру социальной защиты» — расстрел. Выражение восходит к известной блатной балладе «Гоп со смыком», где герой поёт, что если умрёт, то отправится к чёрту на Луну (где «найдёт себе жену»).

(обратно)

29

Каскарилья — персонаж советской эксцентрической немой кинокомедии режиссёра Якова Протазанова «Процесс о трёх миллионах» (1926): элегантный мошенник, вор-джентльмен. Роль исполнял артист МХАТ Анатолий Кторов.

(обратно)

30

Фомич, фома фомич, фомка — воровской лом, ломик.

(обратно)

31

Насад — речное плоскодонное беспалубное судно.

(обратно)

32

ДВК — Дальневосточный край.

(обратно)

33

Т. е. поев как следует.

(обратно)

34

Мусор — работник милиции.

(обратно)

35

Кича — тюрьма.

(обратно)

36

Курочка, курица — у этого слова два значения в арестантском жаргоне. Первое — пассивный педераст (также — петух, кречет, пивень). Соответственно сборище пассивных педерастов называют «курятником». Другое значение — тайный доносчик, стукач (синоним — «наседка»). И тех, и других тюремный народ с одинаковым рвением готов «пихать», то есть использовать их в качестве лагерных женщин. Аркадий Северный (и ряд других исполнителей) на концертах пел — «Там курочка канает на бану», что сомнительно. «Бан» на жаргоне — вокзал, привокзальная площадь. Хотя некоторые современные словари трактуют этот жаргонизм также как место в камере, однако в языковой практике и письменных источниках подобное значение не зафиксировано.

(обратно)

37

Мелодия — по-старому так назывался блатной жаргон (другое название — «музыка», «блатная музыка»). В современном жаргоне «мелодия» — это отделение милиции. Варианты — «с мелодией втыкают кокаин», «А вся братва — а ну, давай, давай! С улыбочкой заваривает чай!» и пр.

(обратно)

38

Торчать — находиться под действием наркотика.

(обратно)

39

Кармаши — карманные воры. Чаще в песне встречается «ширмачи», что одно и то же.

(обратно)

40

Правда, описание штемпелей появилось только в 1945 году, в «Трудах Государственного Эрмитажа», а позднее в запасниках обнаружился планшет со свинцовыми оттисками штемпелей дукатов.

(обратно)

41

Во многих других источниках — просто не заплатить карточный долг.

(обратно)

42

Стиры — карты.

(обратно)

43

Пулемёт — колода карт.

(обратно)

44

В наше время солистка ансамбля казачьей песни «Криница» Ольга Копаева отредактировала текст под «песню расставания» казака со своей любимой, где бравый воин обещает вернуться, разгромив врага.

(обратно)

45

Увы, то же самое можно сказать и об исполнении Марком Бернесом шлягера «Шаланды, полные кефали». Настоящий одессит, конечно, никогда не произнесёт «Одэсса» — только «Одесса».

(обратно)

46

Невольно вздохнуть (фр.).

(обратно)

47

Судя по контексту, имеется в виду всё-таки 1900-й год.

(обратно)