Литвек - электронная библиотека >> Кристофер Лоуренс Макнамара >> Боевая фантастика и др. >> Горец. Тетралогия >> страница 168
неповторимый узор, являвшийся родовой принадлежностью каждого из кланов.

(обратно)

6

Елизавета Тюдор (1533–1603) — королева с 1558 г.

(обратно)

7

Финн Мак-Хумайл — легендарный вождь древней Шотландии; фианна — священная дружина, члены которой считались друг другу братьями; согласно легенде, Финн и его фианна, совершив множество подвигов, удалились в глубокую пещеру, где пребывают и поныне в непробудном сне, ожидая, когда кто-нибудь проникнет в пещеру и протрубит в боевой рог Финна.

(обратно)

8

Единорог — традиционный символ Шотландии; лев — Англии.

(обратно)

9

Две знаменитые битвы эпохи англо-шотландского противостояния, соответственно шестнадцатого и семнадцатого веков; поражение под Куллоденом окончательно закрепило зависимость Шотландии.

(обратно)

10

Снятие вывески с постоялого двора, трактира и т. п. означало закрытие заведения до тех пор, пока не возмещен ущерб потерпевшим и не выплачен штраф в пользу суда.

(обратно)

11

Бобтейл — древняя порода пастушеских собак, распространенная в Англии и части Шотландии.

(обратно)

12

Бонд в Шотландии — письменный договор, который призван точно определять цели и особенности каждой из договаривающихся сторон.

(обратно)