ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Мичио Каку - Уравнение Бога. В поисках теории всего - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Сестра луны - читать в ЛитвекБестселлер - Ричард Томас Осман - Клуб убийств по четвергам - читать в ЛитвекБестселлер - Мишель Бюсси - Черные кувшинки - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить курить - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Остров тринадцати приговоренных - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Три дня Индиго... - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Викторович Иванов - Сердце Пармы - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Анна Литцен >> Рассказ >> Цветочек аленькой (СИ)
  • 1

Цветочек аленькой


Говорят, жил в давнышния времена купец один, вдовец. И было у него три дочери, одна другой краше. Ну да эту историю вы лучше меня знаете в пересказе Аксакова, Сергея Тимофеича. А наша сказка начинается там, где заканчивается его.

Стало быть, стали жить-поживать королевич с Настенькой в любви и согласии. Да только стала замечать Настенька, что уходит временами королевич куда-то и пропадает на несколько дней. Вот дождалась она его в очередной раз и подступила к нему с расспросами: а скажи, друг мил, ты где то и дело обретаешься и почему снишься мне во образе прежнем — Чудовища?

Долго королевич не хотел отвечать на её расспросы, всё отнекивался да мялся, мол, Настенька, дела державные, зачем тебе головку свою прелестную забивать такими негодящими материями. Но у Настеньки, вы же знаете, всегда наготове было испытанное женское оружие — слёзы горючие. И не выдержал королевич. Ох, Настенька, беды великие предвижу для себя, а ты меня разлюбишь, я же обращусь от этого вновь в Чудовище и умру неминуемо; но слёзы твои для меня горючее всех предстоящих бед. Так и быть, открою тебе тайну великую. Цветочек-то аленькой, Настенька, — не простой. Имя у него есть. Маком опиумным зовут его люди. И такое воздействие он оказывает на людей — лучше тебе и не знать, и поэтому видишь ты меня вновь и вновь Чудовищем, ясновидящая ты моя. Но отказаться от блаженств, которые он мне дарует, я не в силах.

Ну, Настенька не была бы женщиной, если бы не загорелась: а что же это за блаженства такие чудесные, ради которых муженёк даже Чудовищем согласен побыть? И вот прилипла она к мужу смолой: хочу узнать, покажи, что за блаженства такие, умру, если не изведаю! И даже не стала дожидаться мужниных отказов, а сразу снова пустилась в слёзы. Ну куды мужику деваться? Повёл он Настеньку к аленькому цветочку.

Познала Настенька блаженства дотоле неизведанные. Что за такие блаженства — нам неизвестно, ибо никогда нам с цветочком аленьким дела иметь не доводилось, но знаем, что Настеньке понравилось так, что она сама стала проситься в прогулки к цветочку.  Долго ли,  коротко ли — привыкли они к этим экскурсиям, а Настенька стала замечать, что волосы у неё на ногах стали густо расти и приходилось каждый день брить их, сутулиться она стала и на спине начал горб расти, придворный медик с важным видом сказал «остеохондроз и сколиоз», но Настенька сих умных слов не поняла и отмахнулась от них. Хотя, конечно, всё равно подрасстроилась, но поплакала-поплакала втихаря и утешилась тем, что у женщины с возрастом неизбежны изменения во внешности, юную красоту никому ещё сохранить не удавалось. И продолжала вместе с мужем вкушать эти неведомые для нас блаженства. Хотя волосы и горб росли всё быстрее.

А в королевстве тем временем дела расстраивались, а что ж удивительного — следить-то за порядком в нём некому стало, королевич-то уже дневал и ночевал у цветочка аленького во образе чудища волосатого, да и Настенька там же и так же, их уже друг от друга с первого-то взгляду и отличить не всегда так просто было. Но всё же осмелился первый министр донести до венценосной пары рассказ о делах в королевстве. Задумалась Настенька.

Говорит она королевичу: мил друг, я нашла способ поправить дела финансовые. Чай, не мы одни в восторге будем от блаженств, что дарует цветочек аленькой. Давай-ка мы его рассадим, грядку сделаем, а выросшие излишки будем продавать в государства соседние.

Сказано — сделано. За одной грядкой посадилась другая, третья... спрос, знаете. Все хотели отведать блаженств цветочка аленького. Но нашлась своя ложка дёгтя в бочке мёда. Дела королевства не только не поправились, но и пуще того ухудшились. Как вычурно выразились бы в далёком будущем, экономика подсела на иглу новой нефти. Ну да мы не поняли этих слов, не будем и обращать на них внимания.

И созрел-таки дворцовый заговор. Свои же (свои!! предатели!!!) придворные вдруг взяли и арестовали Настеньку и королевича! Да в темницу посадили!! И обвинили в наркоторговле! Вы можете себе такое представить?! У нас просто дух перехватывает. Роняя слезу, перескакиваем через эти ужасы, не в возможностях их описывать. И скорбим о падении людских нравов. Увы, история нам показывает немало тому примеров.

Судят, словом, нонеча Настеньку и королевича. Даже, мол, любовь ваша, говорят им, вас не оправдывает. Хотя и смягчает немного дело. Но прокурор всё-таки будет просить двенадцать лет строгого режима, раздельного содержания. Ну а ежели раскаетесь чистосердечно, повинитесь (это адвокат говорит), то судья милосердный, может, и снизойдёт к вам, четыре года колонии даст, хоть и неслыханная это доброта будет. Что деется на белом свете, люди... Не в силах мы продолжать. О времена, о нравы!.. О, падение душ! Утрём слёзы, всё равно ничего больше нам непосильно, и оборотимся в другия стороны, может быть, придумаем другую сказку, со счастливым концом.

А что там дальше воспоследовало с самими цветочками аленькими — мы справок не наводили...


19.10.2020


  • 1