Литвек - электронная библиотека >> Салих Закиров >> История Азии и др. >> Дипломатические отношения Золотой Орды с Египтом (XIII–XIV вв.) >> страница 54
class='book'> 463 По вопросу о пайзе — см.: Рашид-ад-Дин, т. III, стр. 277–278; Бартольд, Персидская надпись, стр. 26–28; Греков — Якубовский, Золотая Орда, стр. 37–98; Марко Поло, пер. Минаева, стр. 114–115; Иностранцев, К вопросу о «басме»; Спицын, Татарские байсы, стр. 403–416; Spuler, Die Goldene Horde, S. 340–344; интересно сообщение Жамцарано, Пайзы.

(обратно)

464

Тизенгаузен, Сборник I, ал-Омари, текст, стр. 2126, перевод, стр. 249.

(обратно)

465

EI, IV, р. 1079.

(обратно)

466

Об уйване см. также: «Diet, of technical terms», pt. II, p. 1073.

(обратно)

467

Тизенгаузен, Сборник I, ал-Мухибби, текст, стр. 3-37, перевод стр. 347.

(обратно)

468

Березин, Ханские ярлыки, вып. I, стр. 30.

(обратно)

469

Biörkman, Beiträge, S. 24, 115. Здесь же см. объяснение терминов «тарджама», «басмала» и др.; стр. 8, 11, 35, 90, 96, 116, 118, 153, 168, 176. О термине «тарджама» см. также: Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 343.

(обратно)

470

Björkman, Beiträge, S. 23–24.

(обратно)

471

Huart, Les calligraphes et les miniaturist es, p. 2. В настоящее время с таким категорическим заявлением согласиться трудно. Хотя, может быть, здесь и не место полемизировать с Юаром, но отметим, что ни коран, ни хадисы не дают оснований для запрета изображения живых существ: все дело в толковании некоторых мест из них. По этому вопросу существует обширная литература.

(обратно)

472

О каллиграфии см.: Coomaraswamy, Arabic and Turkish calligraphy; Mahfuz-ul-Haq, Some specimens; Kissling, Über muslimische Schreibkunst; Farmer, An early Arabic treatise и др.

(обратно)

473

Семенов, Гератское искусство, стр. 90.

(обратно)

474

О письменных принадлежностях: чернильница, калам, пенал для каламов, перочинный нож, чернила, песочница и др. см.: Калкашанди, Субх, т. II, стр. 430 и сл.

(обратно)

475

О форматах бумаги: Björkman, Beiträge, S. 113–114; Калкашанди, Субх, т. VI, стр. 189 и сл.; о наименованиях листов — бумаги — там же, т. II, стр. 480 и сл.

(обратно)

476

Quatremerc, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. II, p. 2, p. 316.

(обратно)

477

Березин, Ханские ярлыки, вып. I, стр. 12.

(обратно)

478

Положив на доску каштанового дерева бумагу, по ней проводили хрустальным яйцом весом в полфунта. Обработанная таким способом бумага становилась блестящей и ровной. В некоторых случаях, чтобы достичь большей гладкости, бумагу натирали мылом. При такой тщательной вотировке бумаги понятен и способ разлиновки, которым пользовались писцы. На толстом куске картона по величине листа бумаги наносились линейки. Вдоль каждой линейки протягивали шелковую нитку, закрепив ее у обоих концов картона. Приготовленный таким путем транспарант из картона подкладывали под лист бумаги. Достаточно было слегка провести по бумаге, чтобы туго натянутая шелковая нить оставила на ней линию. Таким образом разлиновывали, сразу две страницы, причем на одной стороне листа отпечаток получался выпуклым, а на другой — наоборот. Способ этот не оставлял на бумаге никаких следов разлиновки. См. Huart, Les calligraphes et les miniaturist es, pp. 12–13.

(обратно)

479

Письма с выражением соболезнования обычно писались на желтой бумаге; см. Калкашанди, Субх, т. VII, стр. 357; письма правителя Гренады— на красной, см. там же, стр. 414.

(обратно)

480

Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 11–12; Калкашанди, Субх, т. VI, стр. 193.

(обратно)

481

«В арабской литературе есть особый трактат о перьях и применении различных сортов перьев к папирусу, пергаменту и бумаге» (Бартольд, Хранение документов, стр. 70).

(обратно)

482

Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 13–14; кроме того, вопросу развития арабского письма, а также разным почеркам посвящен третий том неоднократно упомянутого труда ал-Калкашанди (до стр. 206).

(обратно)

483

Коран, ХС, 3–4; «Читай! И господь твой щедрейший, который научил каламом…».

(обратно)

484

Еще при халифах административный аппарат подразделялся на две группы: арбаб ас-суйуф (господа мечей) и арбаб ал-аклам (господа каламов), см.: Калкашанди, Субх, т. III, стр. 280 и сл.

(обратно)

485

Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 14–15.

(обратно)

486

Известный каллиграф Хусейн Джан из Бруссы воспел свой чернильный прибор с тремя чернильницами следующими стихами: «Если моя царица спросит, что находится в трех чернильницах, я скажу: кровь моего сердца, голубой дым моих вздохов, черная ночь моей печальной судьбы» (Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, p. 148).

(обратно)

487

Образцы персидских каллиграфических почерков см. Дарабади, Каллиграфия.

(обратно)

488

Huart, Les calUgmphes et les miniaturistes, pp. 21–65.

(обратно)

489

О почерках см. также: Björkman, Beiträge, S. 8, 114.

(обратно)

490

Huart, Les calligraphes et les miniaturistes, pp. 92, 96.

(обратно)

491

Ibid., p. 81. О биографиях знаменитейших каллиграфов мусульманского Востока см. ibid., рр. 74, 75, 83, 84–86, 119; кроме того, следует упомянуть известный трактат о каллиграфах и художниках, правда, относящийся уже к концу XVI в.: Казн-Ахмед, Трактат о каллиграфах и художниках.

(обратно)

492

Известно, что и при дворе Великих Моголов в Индии существовала школа мастеров каллиграфии (Gangoly, A page of Moghul сalligraphy).

(обратно)

493

Тизенгаузен, Сборник I, Ибн Арабшах, стр. 463.

(обратно)

494

Березин, Ханские ярлыки, вып. 2, стр. I.

(обратно)

495

По поводу этих ярлыков см.: Козин, К вопросу о дешифровании.

(обратно)

496

Березин, Ханские ярлыки, стр. 12. Б. Шпулер сообщает, что послание золотоордынского хана Улуг Мухаммада (основателя Казанского ханства. — С. 3.) от 27 джумада-л-аввал (14.III.1428 г.) — турецкому султану Мураду II было написано почерком «дивани» (Spuler, Die Goldene Horde, S. 308–309-). Этому посланию посвящено подробное исследование турецкого ученого, где помещена и фотокопия послания (Kurat, Topkari.Sarayi Müzesi, pp. 161–170).

(обратно)

497

Huart, Les calligmphes et les miniaturist es, p. 64.

(обратно)

498

Тизенгаузен, Сборник I, ал-Калкашанди, текст, — стр. 398, перевод, стр. 408, прим. 1.

(обратно)

499

Quatremere, Histoire des Sultans Mamlouks, vol. I, p. 1, p. 219.

(обратно)

500

Quatremere, Histoire des Sultans Mamtouks, vol. I, pp. 219–220; а также: Björkman, Beiträge, S. 24, 33. За сохранность документов отвечал архивариус (хазин), Björkman, Beiträge, S. 22, 33, 39. 89.

(обратно)