Литвек - электронная библиотека >> Тони Хиллерман >> Полицейский детектив >> Оборотень

Хиллерман Тони
Оборотень



Эта книга посвящена Энн Маргарет, Джанет Мари, Энтони Гроуву младшему, Стивену Августу, Монике Мэри и Дэниелу Бернарду, которые перечислены в порядке даты их рождения,.


Первая глава.

Лейтенант Джо Липхорн в отставке остановил свой пикап примерно в ста ярдах от того места, где он намеревался припарковаться, выключил зажигание, посмотрел на дом-трейлер сержанта Джима Чи и пересмотрел свою тактику. Проблема заключалась в том, чтобы убедиться, что он знает, что он может им сказать, а чего не должен, и как справиться с этим, не обидев ни Берни, ни Джима. Сначала он передавал каждому, кто открывал дверь, большую плетеную корзину с фруктами, цветами и конфетами, которую профессор Луиза Бурбонет устроила им в качестве свадебного подарка, а затем продолжал разговор о том, что они думали о Гавайях во время их свадебного путешествия, и извиниться за обязанности, из-за которых и Луиза, и он пропустили свадьбу.

Затем он засыпал их вопросами об их планах на будущее, намерена ли Берни по-прежнему вернуться к своей работе в полиции племени навахо. Она бы знала, что он уже знал ответ на этот вопрос, но чем дольше он

2

может помешать им задавить его собственными вопросами, тем лучше. Может, ему удастся полностью этого избежать.

Вряд ли. Его автоответчик был забит звонками от одного или другого из них. Полно вопросов. Почему он не перезвонил им с подробностями некролога Тоттера, который он хотел, чтобы они изучили? Почему он был заинтересован? Разве он не ушел на пенсию, как планировал? Было ли это каким-то старым холодным делом, которое он хотел раскрыть в качестве прощального подарка племенной полиции навахо? И так далее.

Луиза предложила ему выбор из двух решений. Просто продолжайте и поклянитесь им обоим хранить в секрете и скажите им всю правду и ничего кроме правды. Или просто сказать, что он просто не мог об этом говорить, потому что все это было полностью конфиденциально.

«Не забывай, Джо, - сказала Луиза, - они оба участвуют в ужасных сплетнях, которыми занимаются сотрудники полиции. Они будут слышать об убийствах, и стрельбе, и обо всем остальном, и к тому времени, когда это пройдет во второй, третьей и четвертой руке, все будет казаться намного более ужасным. чем то, что вы мне сказали. На этом Луиза остановилась, покачала головой и добавила: «Если это возможно».

Оба предложения Луизы были заманчивыми, но ни одно из них не было практичным. Чи и Берни оба были присяжными офицерами закона (или Берни снова будет им, как только документы будут подписаны), и рассказ им все, что он знал, поставил бы их в ужасное этическое положение. Вроде того же положения, в котором он достиг самого себя, о котором он действительно не хотел сейчас думать.

Вместо этого он думал о Чи и Берни, начиная с того, что Берни уже оказала на Джима цивилизованное влияние, судя по красивым белым занавескам.

3

Липхорн мог видеть в окнах трейлера и, что еще более впечатляюще, привлекательный бело-голубой почтовый ящик с цветочным орнаментом, который заменил ржавую старую жестяную коробку, в которую раньше всегда приходили письма Чи. Нет, предположил Лиафорн, Джиму писали многие.

Лиафорн перезапустил двигатель и медленно двинулся к дому. Как только он это сделал, дверь открылась.

И там была Берни, махавшая ему, а Чи прямо за ней с широкой улыбкой на лице


. «Перестань волноваться, - сказал себе Лиафорн. Мне это понравится. И он это сделал.

Чи взял корзину, как будто понятия не имел, что с ней делать. Берни спасла ее, заявив, что это именно то, что им нужно, и как заботливо это было, и что корзина была красиво сплетена, аккуратно гидроизолирована и что она будет долго храниться. Затем последовали рукопожатия, и объятия, и я зашел за кофе и поговорил. Липхорн держал его в поездке на Гавайи столько, сколько мог, слушая отчет Берни о ее планах воссоединения с племенной полицией и ее шансах быть назначенными под командование капитана Ларго и размещаться в Teec Nos Pos, что было бы удобно, если предположить, что Чи по-прежнему работал бы в Шипроке.

Так и пошло: глоток кофе, печенье, много улыбок и смеха, бурные описания плавания в холодном, холодном тихоокеанском прибое, глупая сцена, в которой за излишний энтузиазм сотрудник Службы национальной безопасности в аэропорту Гонолулу получил пощечину от пожилой женщины, которую он обыскивал, потом его схватил и снова ударил ее муж, который оказался отставным полковником морской пехоты в отставке. В результате появилась

4.

инспектор, и чиновник аэропорта, который раньше служил в армии, где пережил корейскую войну, извинились перед женой полковника и прочли работникам Службы национальной безопасности громкую публичную лекцию по истории Америки. Всем весело, легко, добродушно.

Но затем сержант Джим Чи сказал: «Между прочим, лейтенант, Берни и я задавались вопросом, что вас заинтересовало в некрологе Тоттера. И почему ты больше никогда не звонил нам. Мы были бы готовы еще раз проверить это для вас ».

«Что ж, спасибо», - сказал Лиафорн. «Я знал, что вы это сделаете, но я знал одного человека, живущего прямо здесь, в Оклахома-Сити, который вроде как вызвался на эту работу. Нет смысла снова беспокоить вас, молодоженов. Судя по всему, вы решили поселиться именно здесь. Правильно? Отличное место здесь, прямо на берегу реки Сан-Хуан. Но попытка сменить тему не увенчалась успехом.

«Что он для тебя узнал?» - спросил Берни.

Лиафорн пожал плечами. Осушил свою чашку кофе, протянул ее Берни, предполагая, что ему нужно еще немного.

«Ничего не вышло», - сказал он. «Отличный кофе, Берни, ты готовишь. Бьюсь об заклад, вы не следовали старой формуле Чи «слишком мало зерен, слишком долго варили».

«Давай, лейтенант, не стойте. Что вы узнали? И что вас так заинтересовало в первую очередь? "

«Теперь ты женатый человек», - сказал Лиафорн и протянул Чи пустую чашку. «Пора научиться быть хорошим хозяином».

«Никакого кофе, пока ты не перестанешь тянуть время», - сказал Чи.

Лиафорн вздохнул, немного подумал. «Ну, - сказал он, -

5

Как оказалось, некролог был фальшивкой. Мистер Тоттер умер не в больнице Оклахома-Сити и не был похоронен на кладбище Управления по делам ветеранов ». Он помолчал, пожал плечами.

«Ну, давай, - сказал Чи. «Почему некролог? В чем дело?"

Берни взяла чашку из руки Липхорна.

«Но не рассказывай, пока я не налью кофе», - сказала она. «Я хочу это услышать».

«Почему фальшивка мертва?» - спросил Чи. «Что случилось с Тоттером?»

Лиафорн задумался. Что из этого он мог сказать?

Он представил Чи и Берни под присягой в качестве свидетелей, прокурором окружного прокурора США, напоминающим им, что они находятся под присягой,
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Александра Борисовна Маринина - Дебютная постановка. Том 1 - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Мартова - Танец кружевных балерин - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Ергин - В поисках энергии. Ресурсные войны, новые технологии и будущее энергетики - читать в ЛитвекБестселлер - Роман Юрьевич Прокофьев - Одиссей (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Марина Перескокова - Мама, я тимлид! Практические советы по руководству IT-командой - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Гэблдон - Скажи пчелам, что меня больше нет - читать в ЛитвекБестселлер - Милена Валерьевна Завойчинская - Первый встречный феникс - читать в ЛитвекБестселлер - Вадим Юрьевич Панов - День чёрной собаки - читать в Литвек