Литвек - электронная библиотека >> Х. Дж. Беллус >> Современные любовные романы и др. >> Клятва на мизинцах (ЛП) >> страница 74
детка, — игриво шлепаю я его.

Он отпускает меня и тянется к руке Роу.

У нее на лице улыбка шире, чем у кого-либо в здании. Двое, взявшись за руки, поднимаются на трибуну. Они стали энергичным дуэтом, как на поле, так и вне его.

Стейт вытирает счастливые слезы тыльной стороной ладони, пока они идут вперед.

Он не боится показать, как годы преданности текут по его лицу. Он сделал все это для нас.

Нам удалось переодеть Роу в простое черное платье. Глава Комиссии вручает каждому из

них новую майку с номером семь и логотипом Денвера.

Наступает новая глава в нашей жизни. Это было самое трудное решение в моей

жизни, но я знала, что время придет. Я сказала Стейту, что не имеет значения, куда его

возьмут, потому что я последую за ним куда угодно. Нас было трое, и это было навсегда.

Он отказывается продавать дом мисс Тами, наш дом в течение последних полутора

лет, поэтому у него есть арендная компания, сдающая его пожилой паре. Мы уже все

упаковали и готовы к тому, что, когда мы вернемся домой, перевозчики увезут нашу

жизнь на своих грузовиках.

Не буду врать, меня просто тошнит, когда я думаю о том, чтобы покинуть это место.

Мое сердце учащенно бьется, а в горле пересыхает от паники. Это мой дом и всегда им

был. Мне пришлось уверить себя, что поступая так, я не оставляю мисс Тами. Это то, над

чем я должна работать каждый божий день.

В прошлый межсезонье мы со Стейтом связали себя узами брака на заднем дворе с

несколькими друзьями и семьей. Это было простое совершенство. Мы ни на секунду не

переставали верить друг в друга. Мы находим поддержку друг в друге, когда у нас

возникают препятствия и наполняем наши сердца счастьем в другие моменты. Я бы не

променяла его ни на кого.

Я снова сосредотачиваюсь на Стейте и Роу на сцене в их новых свитерах и надеваю

их кепки. Это совершенство. Я достаю из сумочки желтую карточку семь Уно и кладу ее

на стол. Пустое место Стейта. Вскоре они покидают сцену и возвращаются через

несколько долгих мгновений, где он сажает Роу на ее место.

Стейт смотрит на карточку, прежде чем сесть, а затем смотрит на меня. Он выгибает

бровь, а затем поднимает ее. Глядя на его реакцию, он вертит карточку в руках. Клянусь, я

слышу, как он читает каждое слово на обороте — «Ты станешь отцом».

— Это правда? — он не смотрит на меня.

— Да, Стейт.

Он опускается на свое место, не выпуская карточку, его рука тянется к моему

затылку, притягивает меня и крепко целует.

— Что происходит? — спрашивают все в ряду.

Стейт, наконец, отстраняется от меня и смотрит на остальных наших друзей и

семью, включая его родителей, тренера Пита и его семью.

— У нас будет ребенок.

Все наши знакомые взрываются радостными возгласами. Но нас не волнует, что все

смотрят на нас.


СОРОКОВАЯ


Прощаться всегда нелегко. Дом пуст. Уже нет никаких признаков того, что мы жили

там на протяжении многих лет. Я заглядываю в комнату Роу и вижу, что она сидит, в

центре комнаты со скрещёнными ногами.

— Все в порядке, принцесса? — спрашиваю я ее.

— Да, просто в последний раз смотрю на трещину в стене.

Я сажусь на ковер точно так же, как она, и нахожу, что такие простые вещи, как это, с каждым днем все делать труднее.

— Мне нравится эта трещина. Когда я играла, то представляла, что это ворота в

далекую волшебную страну.

— Держу пари, ты найдешь что-нибудь подобное в своей новой комнате.

Она лишь пожимает плечами.

— Это будет уже не то.

— Ты права. Это будет уже не то. Все будет по-другому.

— Это точно. Я скучаю по ней.

— Я скучаю по ней каждую секунду дня, Роу, — я сжимаю ее маленькую ручку в

своей. — Но потом я вспоминаю, как упорно она боролась, чтобы сделать меня сильной

женщиной, и это помогает мне пережить следующий день.

— Возможно.

— Что еще тебя беспокоит?

Она только пожимает плечами.

— Выкладывай, принцесса, — я тыкаю ее в ребра, что вызывает улыбку.

— Я не хочу ранить твои чувства, Сисси.

— Все в порядке, у тебя это не получится.

У меня есть смутное подозрение, что за этим последует. Она была в восторге от того, что я беременна, и ни разу не пропустила ни одного удара малыша.

— Ты понимаешь, что такое иметь ребенка? — она поворачивается ко мне.

— Да.

— У него будут мама и папа. А у меня нет. У меня никогда не будет родителей. Они

больше не любят меня.

Скрип наполняет комнату, и я знаю, что Стейт стоит за нами в дверях, но молчит.

— У меня нет родителей. Дело не в том, что наши родители не любили нас, а в том, что они сделали неправильный выбор.

— Сделать неправильный выбор это полный отстой.

— Эй, посмотри на меня, — я поднимаю ее подбородок указательным пальцем. —

Неправильный выбор — это отстой, но мы никогда не стали бы семьей, если бы они этого

не сделали.

Она снова пожимает плечами. Ее печальное состояние убивает меня. Стейт

присоединяется к нам на полу и хватает ее за другую руку.

— Мы с Бейлор так тебя любим. Роу, ты номер один в нашем мире и всегда им

будешь. Ты мой ребенок.

Она не смотрит на нас. Я смотрю на Стейта и киваю ему.

У нас были планы удочерить ее, но мы не могли подобрать подходящий момент, чтобы ей сказать.

— Мы хотим тебе кое-что сказать, но мне нужно увидеть эти прелестные маленькие

глазки.

Она смотрит на него снизу вверх. Девочка будет ходить по воде ради него.

— Мы хотели бы тебя удочерить. Ты знаешь, что это значит?

— Вроде того, — отвечает она.

— Я хочу дать тебе свою фамилию и навсегда остаться в твоей жизни.

— Значит, я стану Роу Блейк.