упомянутые ниже пистолеты и револьверы объединяет большой калибр.
(обратно)
626
Патроны «Гидра-Шок» благодаря особой конструкции пули обеспечивают более глубокое проникновение.
(обратно)
627
Наружный диаметр ствола оружия 12-го калибра — 18,5 мм.
(обратно)
628
Коронер — должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
(обратно)
629
Эббот и Костелло — знаменитый комедийный дуэт 1930–1950-х гг., в который входили Бад Эббот (1895–1974) и Лу Костелло (1908–1959).
(обратно)
630
Каутеризация — здесь: прижигание, нанесение ожогов на различные участки тела.
(обратно)
631
Репликант — андроид, имеющий полное сходство с определенным человеком.
(обратно)
632
Аушвиц — концентрационный лагерь и лагерь смерти, немецкое название Освенцима.
(обратно)
633
Гóлем — персонаж еврейской мифологии, искусственный человек, созданный из глины для исполнения разных черных работ, трудных поручений и пр.
(обратно)
634
Каджуны — своеобразная по культуре и происхождению субэтническая группа, представленная преимущественно в южной части штата Луизиана, а также в прилегающих округах южного Техаса и Миссисипи. В рецептах каджунской кухни обязательно присутствуют три неизменных компонента — сельдерей, лук, перец и приправы. Все ингредиенты доводятся до готовности как можно быстрее, чтобы сохранить питательные вещества; основной гарнир — рис.
(обратно)
635
Зидеко — народный танец с быстрым темпом, популярный среди креольского и каджунского населения.
(обратно)
636
Ковбойской шляпе.
(обратно)
637
Компьютерных антивирусных программ.
(обратно)
638
Дословно: Джокодумаетожизни. ком.
(обратно)
639
Чиф (англ. сhief) — шеф, начальник.
(обратно)
640
Кермит — лягушонок, один из главных персонажей «Маппет-шоу», англо-американской телевизионной юмористической программы с куклами-маппетами, созданной Джимом Хенсоном и выходившей в эфир в 1976–1981 годах.
(обратно)
641
Синдрома навязчивых состояний.
(обратно)
642
Мерцающих.
(обратно)
643
Лладро — знаменитый испанский фарфор, женские фигурки из которого отличаются особой изысканностью, тонкостью исполнения и нежностью красок.
(обратно)
644
Frost (англ.) — мороз.
(обратно)
645
Донни Осмонд (1957 г. р.) — американский певец и актер, в прошлом идол подростков. Мари Осмонд (1959 г. р.) — американская певица и актриса.
(обратно)
646
Анатомическая табакерка (лат. fovea radialis — лучевая ямка) — треугольное углубление у основания большого пальца между сухожилием его длинного разгибателя и сухожилиями его короткого разгибателя, а также длинной отводящей мышцы.
(обратно)
647
Моляры — шестые, седьмые и восьмые зубы постоянного ряда с левой и правой стороны челюсти, находятся позади премоляров. Премоляры — зубы, расположенные в зубном ряду с обеих сторон челюстей за клыками перед большими коренными.
(обратно)
648
Общество Красных Шляпок — общественная организация женщин в США, которые решили жить полноценной жизнью, несмотря на почтенный возраст. Ранее в нее принимали при достижении 50-ти лет, в последние годы — всех желающих.
(обратно)
649
Скимитар — сабля (ближневосточная, североафриканская, центральноазиатская).
(обратно)
650
Английская пословица beauty is in the eye of the beholder — о вкусах не спорят.
(обратно)
651
Тонто — вымышленный персонаж, спутник Одинокого Рейнджера, вместе с ним появлявшийся в большом количестве американских телевизионных вестернов, радиопостановок и романов.
(обратно)
652
Денник — отгороженное помещение в конюшне, предназначенное для содержания лошадей без привязи.
(обратно)
653
Мохандас Карамчанд (Махатма Ганди) (1869–1948) — индийский политический и общественный деятель, один из идеологов и руководителей движения за независимость Индии от Великобритании.
(обратно)
654
Пандемониум — собрание злых духов, царство сатаны.
(обратно)
655
«Лига плюща» — ассоциация восьми старейших университетов Америки: Гарварда, Принстона, Йеля, Брауна, Колумбии, Корнелла, Дартмута и Пенсильвании. Считается эталоном престижности высшего образования в США.
(обратно)
656
Системы отслеживания ошибок.
(обратно)
657
Ферма — здесь: плоская конструкция, состоящая из соединенных между собой отдельных стержней или дисков, перекрывающая отверстие между опорами и передающая на последние воспринимаемую ею нагрузку.
(обратно)
658
Круглые бисквитные пирожные с кремом между коржей.
(обратно)
659
Летающий диск.
(обратно)
660
Охотничье метательное оружие, состоящее из нескольких ремней или цепей, на концах которых находятся грузы.
(обратно)
661
Мурал — настенная живопись.
(обратно)
662
Имеется в виду Святой Христофор — святой мученик, почитаемый Католической и Православной церквями, живший в III веке (либо на рубеже III–IV веков). Одна из легенд гласит, что Христофор был римлянином огромного роста, изначально носившим имя Репрев. Другие легенды говорят, что его именем было Offero и он родился в Ханаане.
(обратно)
663
Финикийцем.
(обратно)
664
Девкалион — согласно древнегреческой мифологии, сын Прометея, царь Фтии в Фессалии, супруг Пирры. Они с женой одни спаслись от потопа, которым Зевс истребил род человеческий, на корабле, построенном по совету Прометея. Проплавав 9 дней, Девкалион и Пирра высадились на горе Парнасе. По указанию Фемиды, они стали бросать через плечо «кости матери», т. е. камни Земли, причем камни, бросаемые Девкалионом, превращались в мужчин, а бросаемые Пиррой — в женщин. Таким образом снова населилась Земля.
(обратно)
665
Букер — менеджер модельного агентства, занимающийся организационными вопросами и продвижением моделей; также собирает заказы от клиентов и представляет им «новые лица»; здесь — продюсер.
(обратно)
666