Литвек - электронная библиотека >> Леонид Львович Кербер >> Биографии и Мемуары и др. >> Туполевская шарага >> страница 32
строптивого заключенного. Для оправдания требовалось немного: оттащить труп на шаг в сторону от дороги

(обратно)

22

Уланский переулок – место пребывания наркомата авиапромышленности

(обратно)

23

Вольняги – термин, определявший вторую, ещё не арестованную часть страны

(обратно)

24

Вертухай – обозначение конвоира. Очень многие из них были украинцами и вместо команды «не вертись», подавали по-украински «не вертухайся», откуда зэки и прозвали их

(обратно)

25

Стукач – провокатор, стучавший, т. е. передававший начальству информацию

(обратно)

26

ОСО, тройка – так называемое особое совещание, имевшееся при НКВД каждого крупного города, обладавшее правом без суда направлять в лагеря сроком до 10 лет

(обратно)

27

В счет 1000 – постановление ЦК – для усиления промышленности 1000 окончивших военно-технические академии инженеров была направлена на заводы и в конструкторские бюро

(обратно)

28

Стойка – распространенная пытка. Арестованного ставят в метре от стены, в лицо ему светит лампа

(обратно)

29

Тягач – охранник, который ведет з/к из КБ в цеха, и неотступно следует за ним всюду, вслушивается во все разговоры, а усомнившись в них, имеет право прервать и отвести з/к к начальнику

(обратно)

30

Внутренняя тюрьма – пятиэтажное здание гостиницы пароходного общества «Кавказ и Меркурий», расположенное во дворе дома № 2 по Лубянке. Еще при Дзержинском его превратили в тюрьму для особо важных подследственных. Сообщалось оно несколькими крытыми переходами, по которым водили на допросы, с основным зданием. Обладала рядом привилегий: весь процесс от ареста до расстрела проходил в одном здании без выхода на воздух, во-вторых, в паек арестованных входили папиросы «Бокс» на день

(обратно)

31

Различные клички провокаторов-осведомителей: «лягавый» – производное от охотничьей собаки; «стукач» – стучит, т. е. доносит; «наушники» – шепчет на ухо; «шпики» – прозвище, доставшееся в наследство от старой России; «сиксо» – так назывались они у уголовников

(обратно)

32

Девиз временщика графа Аракчеева

(обратно)

33

Байками – здесь в смысле наглой и заведомой лжи

(обратно)

34

ХУС – сокращенное от «ходят упорные слухи»

(обратно)

35

Параша – сосуд для нечистот, устанавливаемый в камере тюрьмы. Кроме этого, на арестантском языке – слух

(обратно)

36

П. И. Баранов – начальник Главного Управления Авиационной промышленности

(обратно)

37

Рухимович – нарком оборонной промышленности

(обратно)

38

Вышка – высшая мера наказания – расстрел (Очевидно, где-то при перепечатке потерялись 2 типа. Восстановить их сейчас не беремся. – Ред.)

(обратно)