Литвек - электронная библиотека >> (cocoartist) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Сдвигая звезды в небе (ЛП)

История больше ориентирована на Гермиону, особенно вначале. Мы вместе исследуем, кто она такая, когда не в паре с Гарри, когда ничто не определяет ее право рождения. Когда она и, правда, главный сильный герой.

Как Том и Гермиона могли бы работать вместе и насколько схожи их характеры. Реальность магического мира переплетена с современными условиями жизни, которые приводят к войне. Поднимаются вопросы добра и зла в каждом человеке и что такое человечность.

Этот фанфик очень сильно меня зацепил, поэтому я хочу поделиться им с вами. На данный момент, я считаю его лучшим по Томионе. Глубокое, сильное произведение, каким оно не кажется вначале.

========== Octarine ==========

Но если бы ваши клятвы сдвигали звезды

в небе, то я сказала бы: «Не уезжайте».

Уильям Шекспир «Зимняя сказка»

19 сентября 1999 года. Ранний вечер.

Представьте, что Гермиона Грейнджер буквально испарилась из гостиной Норы во время празднования своего двадцатилетия, оставив кучу смятой упаковочной бумаги и записку на месте, где за секунду до этого все еще стояла сама. Во всеобщей суматохе и криках, которые за этим последовали, Гарри Поттер был первым, кто заметил часть пергамента. И после прочтения был скорее озадачен, чем обеспокоен.

«Гермиона, с самыми искренними и глубокими извинениями… и любовью.

АПВБД.

Мы должны помнить, что время может быть каким угодно, но не линейным».

Конечно, Дамблдор! Возможно, его не было с ними уже больше двух лет, но Гарри не нуждался в подписи, чтобы узнать характерный почерк своего бывшего директора. На какое-то мгновение ему показалось, что великий волшебник все еще жив. Надежда нахлынула, но также быстро пропала. Гарри перечитал записку еще раз. И в ней не было абсолютно никакого смысла. Куда пропала Гермиона? Зачем Дамблдор адресует ей свою любовь? Может быть, это была глупая шутка? О чем на самом деле пишет директор? Бывший директор.

— В чем дело, Гарри? — спросила Джинни, и ее голос прорезался сквозь гул и панику вокруг.

— Я не понимаю… — ответил он, все еще глядя на странную записку. — Это, ну, она от Дамблдора. Кто-нибудь видел, что это был за подарок?

— Мне показалось, что это был шар. Что-то было внутри него, что-то похожее на дом, а вокруг как будто бы шел снег. Шар засветился, и потом она просто… исчезла, — сказал Артур. Он тяжело опустился на стул, и лицо его приобрело прежнюю серую бледность, как случалось во время войны.

— Где она? — громко крикнул Рон. И он бы продолжил кричать, требуя объяснений, но никто их присутствующих не знал ответа.

— Я не знаю, Рон. Но я думаю, мы можем спросить это у кое-кого.

— У кого же?

— У портрета Дамблдора.

— О, значит в Хогвартс? — просиял от счастья Рон, — Уверен, она скоро вернется, и все будет в порядке, это же Дамблдор.

Гарри же только тяжело вздохнул.

***

— Мистер Поттер! Добро пожаловать, добро пожаловать. Просто позвольте мне… — ворота распахнулись, и человек продолжил, — И мистер Уизли, входите, какая честь.

— Директор у себя в кабинете? — немного резко спросил Гарри.

— Еще нет, но я провожу вас в ее кабинет. Я новый профессор Защиты от темных искусств. Хенгист Флум. Всегда к вашим услугам, — после чего мужчина практически поклонился ему в ноги.

— Благодарю Вас, профессор Флум. Может, мы…

— Да, да, конечно. Сюда, пожалуйста.

Не прошло и часа после событий в Норе, как они уже стояли в кабинете Макгонагалл. Утомительные вопросы нового профессора порядком задержали их в пути.

— Здравствуйте, профессор, — сказал Гарри портрету Дамблдора, как только они остались в кабинете одни. Его бывший наставник проснулся со вздохом, который совсем не звучал удивленно.

— Здравствуй, дорогой мальчик, и здравствуйте, мистер Уизли. Как приятно видеть вас обоих такими взрослыми. Как обстоят дела в вашем мире?

— Все прекрасно, профессор, но… — громко начал Рон, прежде чем Гарри успел хоть что-то сказать. — Она пропала! И все из-за вашего подарка!

— Боже мой, не надо кричать, мистер Уизли. Неужели пришло время? Как быстро оно пролетело. Такое чувство, будто только вчера она еще была здесь. А может быть, это и было только вчера. Но конечно, прошли годы… — на мгновение он затих, но почти сразу же продолжил с улыбкой. — Ну что ж, пора, мои дорогие мальчики! Время — очень странная вещь. Оно движется с той скоростью, с какой хочет и когда хочет. Мисс Грейнджер уже ушла. И полагаю, что скоро вы с ней встретитесь.

— Но где же она? — не выдержал и снова выкрикнул Рон.

— Что ж, мисс Грейнджер, возможно, уже в Хогвартсе, — Дамблдор снова закрыл глаза и тихонько захрапел.

— Она здесь? В замке? Сейчас?

— Разве вы не слушали меня, мистер Уизли? Здесь вы ее не найдете. Она пошла делать то, что должна. То, что она всегда делала.

— Я не понимаю, — вмешался Гарри. — Пожалуйста, профессор, не могли бы вы объяснить немного яснее?

— Разве это не очевидно для вас? Я приношу свои извинения. Но вопрос, который вы должны были задать, состоит не в том, где она, а в том, когда.

Казалось, Дамблдор был доволен тем, что заставил парней замолчать, осмысливая услышанное. Это было видно по его лицу. Громкий голос Рона разбудил другие портреты. Дамблдору же оставалось только надеяться, что он ничем не выдал себя. Как бы ему хотелось иметь при себе свои лимонные дольки. Это непременно помогло бы ему взбодриться. Было что-то усыпляющее в постоянном пребывании в тепле этого кабинета. Необходимо было набраться сил, прежде чем переместиться на другой портрет. Да и зачем, когда можно было остаться в этой комнате, которую он любил больше всего на свете.

Когда Рон наконец-то замолчал и сел, обхватит голову руками, Гарри продолжил.

— Я все же хочу уточнить, сэр. Вы хотите сказать, что Гермиона вернулась в прошлое? Но я не понимаю. Что она может изменить, если война уже закончилась?

— Гарри, я сожалею, однако теория о времени не изучена так широко. Ты помнишь собственный прыжок? Мисс Грейнджер вернулась, потому что она всегда возвращалась. И я предпочитаю думать, что время не линейно, а закручено в спираль. И ничего не изменится, если она уже сделала это. Я так хорошо помню ее приезд. Она была таким блестящим и храбрым ребенком. И все же странно, как я мог