Литвек - электронная библиотека >> Рифудзин на Магонотэ >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Младенчество >> страница 3
гордый типаж. Глядя на этого мордоворота, я должен бы испытывать неприязнь, но странное дело, я не испытывал к нему никаких отрицательных чувств. Возможно, потому что это не была краска. Очень натуральные шатеновые волосы.

------XX----XXXX

Женщина вновь улыбнулась и что–то сказала. Что она говорит? Как–то нечётко и я ничего вообще не понимаю. Может быть это не японский?

------XXXXX----XXX

Мужчина умилился и повторил. Серьёзно, что он только что сказал? Я не могу понять.

------XX-----XXX

Откуда–то раздался ещё один голос. Я не вижу, кто это. Я попробовал сесть и спросить их:

— Где это место и кто вы?

Даже если я затворник, я всё ещё не разучился разговаривать. Я всё ещё могу сделать это.

— Ах. Ах…

Но то, что вышло в итоге… Непонятно даже стон это или просто тяжёлое дыхание. Моё тело не двигается. Я чувствую пальцы и кисти рук, но не могу двигать нижней частью тела.

— XXX--XXXXX

В конце концов мужчина поднял меня. Это что, шутка? Я вешу больше ста килограмм, поднять меня так лег… Нет, может я пролежал в коме множество дней и потерял много веса. В таком серьёзном несчастном случае возможность потерять руку или ногу очень высока.

— Судьба, хуже чем смерть, ха…

В тот день. Таковы были мои мысли.

Часть 2

Прошёл месяц. Похоже я переродился. Я наконец понял это. Я стал ребёнком. Когда меня переносили, поддерживая под голову, я увидел свое отражение в зеркале и понял это. Пусть даже я абсолютно не представляю, почему у меня остались воспоминания прошлого, нет ничего плохого в том, что я обладаю ими. Воспоминания оставшиеся после реинкарнации… Не важно кто вы, каждый развлекался таким бредом хотя бы однажды. Но я не думал, что этот бред может стать реальностью…

Та пара, что я увидел впервые открыв глаза, похоже мои родители. Их возраст скорее всего 20–25 лет. Они точно моложе меня в моей прошлой жизни. С точки зрения 34-летнего, звать их молодыми вполне нормально. Иметь детей в таком возрасте; действительно заставляет людей завидовать.

Почти с самого начала я заметил, что это, похоже, не Япония. Язык отличается, лица моих родителей не похожи на японские, а их одежда больше похожа на ту, что носят в деревнях. А ещё я нигде не видел ничего похожего на технику (женщина носящая передник служанки, использует только тряпку для уборки), утварь, посуда и мебель сделаны довольно грубо и только из дерева. Как–то не похоже на продвинутую и развитую страну. Конечно возможность, что семья очень бедна и не может позволить счета за электричество, всё ещё вероятна.

…Может эта возможность очень высока?

Из–за того, что тут есть женщина похожая на служанку, я думал, что у них точно есть какие–то, деньги. Но если это просто близкая подруга отца или матери, это не так уж и странно. Уборка обычное дело. Я, конечно, хотел начать всё сначала, но жизнь в семье, которая даже не может себе позволить оплачивать счета, заставляет беспокоиться.

Часть 3

Прошло пол года. Слушая разговоры моих родителей всё это время, я начал понемногу их понимать. Мои познания английского никогда не были особенно хороши, но похоже утверждение, что «изучение языка замедляется, когда ты окружён носителями родной речи» похоже на правду. Или может у этого тела, просто хорошо развит мозг? Или из–за юного возраста я так быстро всё запоминаю. К этому времени я уже могу ползать. Возможность двигаться — замечательная вещь. Никогда ещё не чувствовал такую радость просто от возможности двигаться.

— Если я отведу глаза даже на секунду, он уползёт.

— Разве плохо быть активным? Я волновалась до смерти, когда он даже не заплакал в момент рождения.

— Он до сих пор так и не заплакал ни разу, — говорили мои родители, когда увидели меня ползающим повсюду.

Всё–таки я уже не в том возрасте, чтобы плакать когда голоден. Но даже стараясь сдерживаться, я всё равно писаюсь. И не только. Так что я просто оставляю «это» там где это случилось. Даже просто ползая, я узнал много новых вещей.

Во–первых, эта семья вполне благополучна. В доме два этажа и больше пяти комнат. И одна служанка. Поначалу я думал, что служанка что–то вроде тёти или кого–то подобного, но для члена семьи её отношение к родителям слишком уважительное.

Во–вторых, это место — деревня. За окнами я могу видеть спокойные сельские пейзажи. Другие дома разбросаны вокруг, по две–три семьи по сторонам пшеничных полей. Тихое, пасторальное место. Не видно ни проводов, ни электрических фонарей, ни чего–то подобного. Возможно тут вообще нет генератора поблизости. Я слышал, что в других странах кабели прокладывают под землёй, но даже так, странно что во всём доме нет электричества. Слишком уж пасторально. Довольно болезненно для того, кто взращён на ниве цивилизации. Пусть даже это и перерождение, я всё ещё хочу персональный компьютер.

Но однажды, после полудня, все сомнения развеялись. Я, которому было абсолютно нечего делать, кроме как любоваться полями пшеницы, как обычно вскарабкался на стул, выглянул в окно и пережил настоящее потрясение. Отец размахивал мечом посреди двора.

— Что? Что происходит?

Такой взрослый и всё ещё пользуется игрушками? Совсем ребёнок?

— Ах, проклятье…, — От удивления я свалился со стула.

Мои руки были ещё не так велики, чтобы удержаться на стуле и всё ещё слишком слабы, чтобы выдержать вес тела, так что моя голова врезалась в пол первой.

— Кьяя!

В тот же момент я услышал крик. Только что выстиранная одежда упала из рук моей матери и она прижала ладони ко рту, смертельно побледнев.

— Руди! Ты в порядке?

Моя мать бросилась ко мне и подняла. После тщательного осмотра, она облегчённо провела по груди и немного расслабилась.

— Ах, похоже ты в цел.

— Мадам, было бы лучше не трогать его, после удара по голове.

Я почувствовал признательность за её трепетное отношение, так как упал я довольно опасным образом. Я мог бы вообще стать идиотом из–за удара. Или обзавестись ещё чем–нибудь похожим. Если подумать, я чувствую пульсирующую боль в затылке. Ну, попытка схватиться за стул, похоже всё же понизила скорость падения. Судя по реакции матери и отсутствию особой паники с её стороны, похоже до крови дело не дошло. Скорее всего, просто шишка. Мама уже осторожно осмотрела мою голову. Выражение её лица обязательно бы изменилось, будь рана серьёзной. В конце, она положила руку мне на голову.

— Ради безопасности… Позволь божественной силе дать обильные всходы и даруй каждому потерявшему силы возможность вновь подняться. ИСЦЕЛЕНИЕ

Я ощутил настоящий прилив сил. Эй, эй, это местный вариант для присказки «Боль, боль, быстрей уходи»? Или, наряду с моим любящим помахать мечом отцом, мама тоже любит поребячиться? Парочка из воина и лекаря? Только я успел
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Татьяна Владимировна Мужицкая - Теория невероятности - читать в ЛитвекБестселлер - Стефан Анхем - Жертва без лица - читать в ЛитвекБестселлер - Андреас Грубер - Сказка о смерти - читать в ЛитвекБестселлер - Сью Джонсон - Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Шамиль Аляутдинов - Триллионер думает - читать в ЛитвекБестселлер - Экхарт Толле - The Power of Now. Сила настоящего - читать в ЛитвекБестселлер - Бернард Вербер - Ящик Пандоры - читать в ЛитвекБестселлер - Пег Стрип - Нелюбимая дочь - читать в Литвек