Литвек - электронная библиотека >> (MalevolentReverie) >> Короткие любовные романы и др. >> Облегчение (ЛП)

========== Часть 1 ==========

Поздним вечером в воскресенье на Рей что-то нашло. Что-то новое, ей совсем несвойственное.

Она лежала и смотрела на старые, отклеивающиеся обои возле кровати, стараясь не потревожить ссадины, после очередной стычки с приемным папашей — его не устроило ее поведение в церкви днем, и он заявил, что ей пора бы окупать свое содержание. Но имел в виду вовсе не работу.

Ее мысли постепенно приближались к тому, о чем она никогда в жизни не задумывалась. Рей знала, чем грозит непослушание, но также понимала, на что именно намекал Ункар, говоря, что пора ей прекращать даром есть его хлеб.

Мысли не давали покоя, и она долго ворочалась, не в состоянии уснуть в привычные восемь часов. И думала, прислушиваясь к гулкому стуку сердца.

Наконец, не выдержав, Рей села — эту узкую кровать она переросла еще лет в пятнадцать. А теперь ей девятнадцать. Вполне достаточно, чтобы делать собственный выбор.

Рей оглядела убогую каморку, служившую ей жилищем, и уверенно слезла с кровати.

***

Дорога до соседнего штата заняла несколько часов — «Добро пожаловать в Индиану» гласили большие желтые буквы. Никогда не покидавшая Огайо Рей запаниковала и припарковалась у обочины.

Она угнала машину Ункара и украла его деньги. Но ей не удалось найти свое свидетельство о рождении или карточку страховки, а из вещей в спешке она похватала первое, что попалось под руку. Итак, нарушая закон, она за рулем автомобиля пересекла границу штата.

Стараясь успокоиться, Рей глубоко вдохнула, но уже через мгновение начала безудержно всхлипывать.

***

Отступать было некуда, и Рей продолжала ехать вперед.

Нью-Йорк казался огромным и пугающим, а во Флориде, как все говорили, царила невыносимая влажность. Рей вела машину, ориентируясь на указатели с названиями крупных городов и останавливаясь только на заправку, а заодно чтобы чуть-чуть поесть, бережно экономя деньги. Рано или поздно ей придется искать работу, и Рей не представляла, что делать.

Каждую ночь она засыпала, приткнувшись где-нибудь на большой парковке «Волмарта» или на стоянке дальнобойщиков, тщательно заперев двери старенького пикапа. Никто не беспокоил одинокую девушку-водителя, но Рей все равно боялась постороннего внимания, как и того, что ее остановят полицейские. Она украла машину Ункара, и, наверное, этого хватало, чтобы бросить ее за решетку.

Страхи не рассеялись даже через пять штатов, между тем как пейзаж за окнами медленно сменился острыми скалами и уходящими вдаль равнинами. Рей держалась допустимой скорости, сторонясь скоростной полосы, чтобы водители не сигналили, с ругательствами обгоняя ее. Наверное, такое путешествие могло показаться захватывающим, но Рей было просто страшно.

Еще через пару дней деньги почти закончились — и страх охватил ее бесповоротно.

За порцией картошки фри Рей пересчитала оставшиеся купюры: сотня. Сотня на одну заправку и еду на несколько дней.

Она потерла лоб и, шмыгнув носом, поглядела в зеркало заднего вида. Дорога привела ее в Юту, на стоянку, где повезло сходить в душ. Вокруг тянулись бесконечно длинные пустые шоссе, где неоткуда ждать помощи, если сломается машина или кончится бензин. Возможно, ехать дальше — плохая идея.

Она скользнула взглядом по большому билборду над заправкой, на котором ярко светилось: «Лас-Вегас». Медленно жуя картошку фри, Рей посмотрела на деньги и снова подняла глаза. Да, азартные игры — идея не лучше. Скорее всего, ничего не получится.

…Наверное.

***

Уже подъезжая к Лас-Вегасу, Рей чуть было не повернула назад.

Затормозив у какого-то пригородного бара, она еще раз посмотрела на город, маячащий на горизонте — большой, сияющий посреди пустыни. В кармане у нее сиротливо болтались восемьдесят долларов, но играть она совсем не умела. Господи… О чем она только думала?

В смятении Рей схватилась за оставшиеся деньги и зашагала к бару. Был день, а бар находился у шоссе, так что поесть тут и посидеть, собираясь с мыслями, казалось вполне безопасным.

Но, едва войдя внутрь, она чуть не попятилась назад — остановил ее только обращенный к ней взгляд бармена. Рей смущенно спросила, где можно сесть за столик. Череду обособленных кабинок занимали, по меньшей мере, полдюжины мужчин, по залу разносилась негромкая музыка. Обстановка выглядела обшарпанной, в воздухе висел устойчивый запах пива и сигарет.

Бармен указал ей на кабинку рядом с замызганным окном, и Рей поспешила туда. Усевшись на потертое красное сиденье, она вытащила меню, зажатое между кетчупом и барбекю. Кто-то смотрел на нее. Она чувствовала.

Сердце тревожно забилось. Надо валить отсюда. Не стоило вообще заходить сюда. Мутное местечко.

— Что принести, дорогуша?

Над столиком, сложив на груди руки и выжидательно подняв брови, стоял бармен. В безрукавке, с пирсингом в брови и кучей татуировок. И еще с блестящей лысиной.

Рей сглотнула.

— Эм-м… Жареный сыр с беконом?

— У, хороший выбор, — улыбнулся бармен и указал пальцем в сторону стойки. — Хочешь еще чего-нибудь? Мой приятель Кайло, вон там, говорит, что заплатит за все.

— Простите?..

— Ты показалась ему хорошенькой. Сказал, что оплатит твой счет. Так чего, не пропустишь стаканчик? Как насчет «Лонг-Айленда»?

Прежде чем Рей сумела выдавить ответ, бармен повернулся и ушел. Она выглянула из кабинки и заметила черноволосого мужчину — прислонившись к барной стойке, он крутил сигарету в пальцах. Кивнув проходившему мимо бармену, он улыбнулся.

Рей опустилась на место. Стиснув руки на коленях, она подумала, что не стоит тут задерживаться, как вдруг кто-то устроился напротив нее.

В стукнувшем об стол стакане плескалось что-то коричневое… Даже на костяшках незнакомца — Кайло — были татуировки. Рей поморгала, глядя на них, прежде чем решилась поднять глаза на его лицо — длинное, скошенное и бледное. У него был большой нос, легкая небритость и темные глаза. Он был рослый. И смотрел на нее, невозмутимо покуривая.

Он выдохнул дым в сторону окна, и Рей замерла. В вороте черной рубашки блеснула серебристая цепь, рукава были закатаны до локтей, на крепком запястье сверкнули большие часы.

Незнакомец стряхнул пепел в стакан.

— По тебе видно,