Литвек - электронная библиотека >> Роберт Лоуренс Стайн >> Детские остросюжетные и др. >> Добро пожаловать в музей мадам Злодье >> страница 2
ты. Разве ты раньше не видел таких сидений? В парке развлечений! Должно быть, вы наткнулись на что-то вроде поездки по музею. Хотелось бы надеяться, что она хороша!

Держись крепче, ты едешь на страницу 49.

(обратно)

6

Лиз выглядит такой же испуганной, каким чувствуешь себя ты.

— Не бойтесь, — заявляет держащий её мужчина. — От окунания болеть не будет… слишком долго.

— Вам это так не оставят! — предупреждаешь ты. — Наш учитель, мистер Даннинг — друг владельца! Он внёс личный вклад в создание музея.

— Ты — один из тех, кого тут оставят, — отвечает твой похититель. — Он сам этого не знает, но самый большой вклад, который сделал мистер Даннинг — это вы, дети! Вы никогда больше не увидите своего учителя!

— Это верно, — добавляет охранник Лиз. — Доктор Злодье приказал нам сделать новые фигуры для незаконченных экспонатов перед завтрашним торжественным открытием.

— Пресса и телевидение прибудут в два часа! — говорит высокий. — Нам предстоит окунуть очень много тел за это короткое время.

— Окунуть тела? — верещишь ты. — Где мистер Даннинг? Где Джейк? Я требую, чтобы меня отвели к ним. Сейчас же! — и ты принимаешься вопить.

— Вопи сколько угодно, пацан, — говорит низенький. — Твой друг обрабатывается. Это делается поэтапно. Сначала выпаривание, затем снятие кожи, затем окунание в горячий воск. Знаешь, это непросто — создавать такие жуткие экспонаты.

— Но это же должен был быть исторический музей! — кричит Лиз.

Узнай, что ей ответят, на странице 130.

(обратно)

7

Глядя на подсвечник у окна, ты начинаешь дико вопить. Воздев руки в воздух, ты начинаешь махать ими. Твоя голова скачет вверх-вниз, будто у куклы с головой на пружинке.

— Хватай пацана! — кричит работник Душителю.

Лиз не может поверить своим глазам. Никогда прежде ты не превращался в такого берсерка. Ты подмигиваешь ей, и она улавливает идею. Теперь она тоже дико визжит!

Когда преследователи отвлекаются на Лиз, ты тянешься к подсвечнику. Ты машешь мерцающими огоньками у лица Душителя. Туда-сюда, всё ближе и ближе к его восковым щекам.

— Нет! — вопит человек в защитном костюме, видя, что ты делаешь. — Не огонь! Он растает! Убери его!

Слишком поздно — для Душителя. Из-под его широкой шляпы уже капает воск телесного цвета. Музейный работник отталкивает тебя и пытается приладить горячий воск на место. Он глядит на тебя и рявкает:

— Ты поплатишься за это. Я обещаю!

Убирайся оттуда, пока можешь. Беги на страницу 109.

(обратно)

8

Ты продолжаешь бежать, не оглядываясь. Тебе не нужно видеть его — теперь ты можешь слышать шаги Душителя позади.

— Быстрее, Лиз! Он идёт за нами!

Ты подбегаешь к парадной двери кирпичного жилого дома, ближайшего к вам, и дёргаешь за ручку. Закрыто!

А Душитель догоняет.

Ты спешишь к следующей двери. Закрыто!

А Душитель всё ближе.

Лиз бежит — и спотыкается.

— Моя лодыжка! — кричит она, прыгая на одной ноге. — Я подвернула её!

А Душитель почти догнал вас. Ты тащишь Лиз к следующей двери. Закрыто! Всё закрыто. Остаётся только одно здание, которое можно попробовать.

— Лиз. — говоришь ты, волоча её за собой, — давай, мы должны пробежать ещё немного.

Ты тянешься к двери последнего здания.

 — В окне верхнего этажа горит свеча, — хрипло шепчешь ты Лиз. — Эта дверь должна быть открыта!

Мчись на страницу 79.

(обратно)

9

Лиз права. Ты только вышли из торнадо — и прямо в Центр Снятия Кожи! Это лаборатория, заполненная работниками в белых комбинезонах. Они так заняты полировкой длинных стальных столов, что не видят вас с Лиз, стоящих у электрощитка в углу.

Джейк здесь же, всё ещё привязанный к носилкам. Его рот и глаза заклеены серебристой изолентой. Работник катит носилки к гигантской стальной ёмкости. Её форма улья, и то, как она вращается вокруг своей оси, напоминает тебе о бетономешалке.

Другой работник открывает дверь ёмкости. Её стены изнутри обклеены наждачной бумагой. Работник поворачивает выключатель, и в наждачку бьёт душ грубой гальки. Всё, что попадёт внутрь — будет освежёвано за секунды!

Ты в ужасе смотришь, как Джейк скатывается с носилок прямо в кожесдиральную машину.

— Сделай что-нибудь! — кричит Лиз.

Ты быстро открываешь электрощиток перед собой. Внутри два рычага. На одном написано «Повышение», на другом «Понижение».

Если ты поворачиваешь рычаг «Повышение», иди на страницу 48.

Если ты поворачиваешь рычаг «Понижение», иди на страницу 15.

(обратно)

10

— Лиз, — говоришь ты, пытаясь оставаться спокойным. — У нас проблемы.

— Проблемы? — спрашивает Лиз. — Какие проблемы?

Она глядит прямо на тебя. Но не понимает, почему ты так неподвижен.

— О чём ты? — спрашивает она, глядя на тебя.

Ты опускаешь глаза.

— Моя рука, — шепчешь ты тихо. — И ещё рука, — добавляешь ещё тише.

Лиз видит, что пальцы Лорда Верховного Палача крепко обхватили твоё запястье. И именно в этот момент Палач тычет своим указательным пальцем прямо в Лиз.

— Он ЖИВОЙ! — вопит она.

Бросаясь вперёд, она использует обе руки, чтобы толкнуть его — и тот теряет равновесие. Топор вылетает из его руки.

Ты подбегаешь к топору. Он твой! Пока гигантское создание пытается встать, ты заносишь топор над головой.

Но прежде, чем тебе удаётся обрушить его на своего врага в чёрном плаще, кто-то останавливает тебя.

— Поймал! — говорит мужской голос.

Иди на страницу 13, чтобы узнать, кто тебя поймал.

(обратно)

11

— Рискнём с дверью! — решаешь ты. — Никогда не знаешь, что может таиться под кроватью!

Схватив Лиз за руку, ты несёшься к пурпурной двери справа и рывком распахиваешь её. Это шкаф! И он заполнен стопками одинаковых фиолетовых халатов.

Шаги уже у самой комнаты.

— Нет времени думать! — шепчет Лиз. Она вместе с тобой забирается в шкаф и закрывает дверь. Единственный источник света — большая замочная скважина, как раз на уровне глаз.

Даже при таком небольшом освещении ты можешь сказать, что шкаф глубокий. На самом деле, ты вообще не можешь найти заднюю стенку.

Затем свет исчезает. Что-то заслонило скважину. Что-то, мягко поблёскивающее.

Глаз! Кто-то смотрит через скважину!

Что тебе следует сделать? Если ты останешься очень неподвижным — возможно, глаз не заметит тебя. Или, может, пришло время узнать, как глубоко простирается этот шкаф.

И лучше бы тебе решать