Литвек - электронная библиотека >> Джон Кризи >> Детектив >> Вопль убийства

Джон Кризи Вопль убийства

Вопль убийства. Иллюстрация № 1

1 Мгновение ужаса

Звук пришел откуда-то из тишины ночи, взрезая ее, разрывая нервы на дрожащие нити. Она закричала, всем телом вжалась в сиденье, руки ее оторвало от руля какой-то непонятной, невидимой силой. Она знала, что машина ее пошла юзом, ясно видела в свете фар груду замерзших листьев и сугроб, а за ними деревья. Но страха смерти не было, был только панический ужас от этого звука.

Затем жуткий визг прекратился.

Как раз в тот момент, когда звук смолк, нос ее машины уткнулся в сугроб. Силой удара ее швырнуло в сторону, тряхнуло, стукнуло… И снова наступили тишина и покой.

Сердце лихорадочно билось, дыхание болезненно прерывалось. Она дышала часто, захлебываясь, и никак не могла вдохнуть достаточно глубоко, как будто что-то не пускало воздух в легкие. Отраженный свет фар, казалось, подчеркивал окружавший покой вне машины и бурю чувств в ней. Она слышала свое дыхание, хриплое, затрудненное, и все же какое-то теплое, человеческое — столь не похожее на сатанинский визг, который нагнал на нее такой страх.

Она съежилась, прижавшись к дверце машины, у нее не было ни сил, ни желания двигаться. Она видела, как что-то вроде бы двигалось в свете фар, но это казалось ей следствием головокружения.

Затем она увидела в заднем окошке машины лицо. Она снова почувствовала страх, но он был совершенно не похож на тот ужас, который она испытала. Это был просто страх, когда неожиданно кто-то незнакомый заглядывает в окно. Лицо исчезло. Она смутно разглядела шапку и шарф. Затем дверца распахнулась и какой-то мужчина спросил:

— С вами все в порядке?

Она могла только прерывисто дышать.

— Выглядите вы неплохо, — сказал он.

Она попыталась заговорить, но не смогла. Мужчина с трудом влез в машину и придвинулся к ней.

— Я видел, как вас повело, — заметил он. — Вы даже не представляете, какая вы везучая.

Она повторила:

— Везучая?

— Случись это на десять ярдов дальше, и вы оказались бы в реке, — продолжал он.

Реке? Какой реке? Она и не знала, что рядом есть река.

— Старайтесь дышать поглубже, — говорил мужчина. Как будто она не дышала бы, если бы могла! — Вы ранены? Может, у вас перелом или…

Он замер в нерешительности, но потом уверенно положил руки ей на плечи и провел ими по ее рукам. Она ощутила некоторое давление, и ничего больше. Затем его руки скользнули между ее руками и телом с какой-то отрешенной фамильярностью и твердо, но осторожно нажали на ее ребра, бедра, ноги. После этого он отпустил ее.

— Было где-нибудь больно?

Она с трудом покачала головой.

— Знаете, что вам поможет? — заметил он. — Немножко подвигаться. Я подойду к другой дверце и выпущу вас через нее.

Он ободряюще улыбнулся, отодвинулся от нее и вылез из машины. У него была хорошая, белозубая улыбка. Когда дверца захлопнулась и она осталась одна в машине, на нее опять напал страх: вдруг снова из темноты ночи ударит этот звук. Но ничего rte произошло.

Человек появился у другой дверцы, и она выпрямилась, чтобы не выпасть наружу, когда дверца откроется. Теперь она дышала глубже и громче, воздух начал проходить в легкие. Дверца открылась, он поставил руку поперек проема, видимо опасаясь, что она выпадет. Не говоря ни слова, он взял ее за левую руку, и она выставила наружу ногу, пытаясь нащупать землю. Тогда он подхватил ее под локти, помог подняться с сиденья и поддерживал, пока она не встала устойчиво, не качаясь, на землю. После этого он отпустил ее, но остался рядом, явно на случай, если она потеряет равновесие. Единственный известный ей мужчина, который когда-либо проявлял такую заботу, был Эрик. Вспомнив о нем, она задержала дыхание. Этот человек ничем не походил на Эрика: он был высок и широк — массивен, — и лицо у него было мужественное, грубоватое, а у Эрика черты лица были тонкими, почти женоподобными.

— Давайте походим, — сказал он. — Ваши ботинки выглядят довольно прочными!

Он обнял ее за плечи и заставил сделать несколько шагов вперед, мимо груды земли и припорошенных снегом листьев, в которую она врезалась. Его машина остановилась сразу за ней, и свет фар делал таинственную темноту невинной и безвредной. Немного подальше был обрыв, отделенный от дороги хлипким на вид заборчиком. Если бы ее машина ударилась в него, она разнесла бы его в щепки и слетела вниз.

— Слышите реку? — спросил он.

Плеск и журчание были слышны очень отчетливо и недалеко.

— Да, — сказала она. Это было первое слово, которое она произнесла с момента ужаса.

— Если еще похолодает, — продолжал мужчина, — она замерзнет.

— На… наверное.

— Я думал, что снег переломит похолодание, но его выпало слишком мало, и он никак не повлиял.

— Не повлиял. Я… не могу передать, как я вам благодарна.

— Не меня благодарите, — возразил он, — благодарите судьбу. Я, уж точно, не прыгнул бы вслед за вами.

Он посмеивался над ней в несколько суховатой манере, и она почувствовала, что он старается мягко вывести ее из шока.

— Что случилось? — спросил он. — Что-то перебежало вам дорогу? Я слышал визг ваших тормозов.

Тот жуткий визг — «визг тормозов»?

— Нет, нет! Я ничего не видела.

— Хотя полагаю, что увидел бы ваши стоп-сигналы, если бы вы нажали на тормоз, — говорил он.

Они прогуливались, делая десять шагов в одну сторону, потом десять — в другую, и хотя холод щипал ей лицо и руки и начинал пробираться под одежду, она уже чувствовала себя гораздо лучше.

Их дыхание выходило облачками пара, легко таявшими в воздухе еще до того, как на смену им появлялись другие.

— А вы не совершили смертный грех?

— Что… Какой смертный грех?

— Заснуть за рулем.

— Господи! Конечно, нет.

— Я почти верю вам.

— Уверяю вас, я… я не спала.

— Ладно. Что же тогда случилось?

Как она могла просто сказать: «Я услышала звук»? Она быстро взглянула на него. Они как раз снова подошли к ее машине, и на этот раз он не пошел дальше. Он стоял и смотрел на нее сверху вниз, и все равно ей нравилась его улыбка. Ему было лет сорок, может быть, под сорок. Поколебавшись довольно долго, она ответила:

— Я услышала ужасный звук.

— Я вижу, что вы не под хмельком, — утвердительно произнес он. — Я слишком долго ехал за вами.

— Ехали за мной? — изумилась она.

— Ну, не специально! Вы оказались впереди меня, а это не самая легкая дорога для обгонов даже в лучшую погоду, так что я выдерживал интервал. Вы, знаете ли, шли с хорошей скоростью.

— Я… я торопилась.

— Тише едешь — дальше будешь, — торжественно провозгласил он. —
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Юлия Ефимова - Ложь без срока годности - читать в Литвек width=Бестселлер - Анджей Сапковский - Ведьмак - читать в Литвек width=Бестселлер - Дэвид Кэмерон Джиканди - Счастливый карман, полный денег - читать в Литвек width=Бестселлер - Бодо Шефер - Пёс по имени Мани - читать в Литвек width=Бестселлер - Николай Кукушкин - Хлопок одной ладонью - читать в Литвек width=Бестселлер - Эрих Мария Ремарк - Ночь в Лиссабоне - читать в Литвек width=Бестселлер - Андрей Уланов - Космобиолухи (Авторская редакция 2020 года, с иллюстрациями) - читать в Литвек width=Бестселлер - Лори Готтлиб - Вы хотите поговорить об этом? - читать в Литвек width=