Литвек - электронная библиотека >> Алексей Штрыков >> Приключения и др. >> Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате >> страница 131
Цзывэй — наперсник императора; искоренил род Чжэ, выдал сестру замуж за императора.

Шэн Э — вторая (Лазурная) императрица.

Шэн Янь — императорский шурин, глава министерства столичной безопасности, впоследствии — министр-блюститель государственной безопасности, самый влиятельный чиновник при дворе.

Юань Мин (Белая Шляпа) — давний друг отца главного героя, знаток людей.

Юджин — см. Чхве Юджин.

Юй Шатин — наблюдательный молодой человек; познакомился с главным героем в Аньи.

Юми — см. Кан Юми.

Яо Мэйлинь — дочь учителя Яо Шаньфу; старается помогать главному герою, но делает это тайно или без спроса.

Яо Шаньфу, учитель — основатель общества «тайных учёных»; поселился в доме главного героя, бежав из разрушенной деревни Тайхо.


* * *

Антей — древняя крепость к востоку от горной страны.

Барсов Хвост — длинный мост, соединяющий Цискую дугу с плоскогорьем.

Бирюзовые террасы — метонимическое обозначение министерства юстиции.

«Ветер добродетели» — ресторан в Аньи.

«Дары бамбука» — ресторан-библиотека в Инчуане.

Дворец Львиных Ступеней — метонимическое обозначение аппарата министра-блюстителя государственной безопасности.

Зал Державной Справедливости — главный зал приёмов губернаторского дворца в Лияне, метонимическое обозначение правителя области Янь.

Запретный город — центральная часть Тайцзина, где расположен императорский дворец.

«Золотая звезда» — гостиница за городскими стенами Лияна.

Журавлиный мост — северный мост Люйшаня.

Ланхуа — древняя равнинная держава, погибшая в междуусобицах.

«Литературные таланты» — юский ресторан, где умер Пэк Ханыль.

Мост Белого Тигра — восточный мост Дуншаня.

Мост Небесного Спокойствия — церемониальный мост Дуншаня.

Мост Красной Птицы — южный мост Дуншаня.

Обитель Облачного Дворца — даосский монастырь в Дайча.

Оплот Державного Знания — средняя часть Тайцзина, где находятся особо значимые учреждения столицы.

Площадь Высочайшего Благоволения — главная площадь Дуншаня.

«Семеро Безымянных» — семь высоких зданий в Оплоте Державного Знания, включая имперскую библиотеку.

Столп Срединного Покоя — естественная каменная колонна, на которой построен Тайцзин.

Сыгунфэн — пик горы Юцзюэшань, где расположена кумирня четырёх князей Ю.

Удел Великой Пустоты — чёрный павильон даоса Фань Яоцзу.

Улица Тысячекратного Благополучия — улица в Ю, где расположена закладная лавка достопочтенного Му.

Улица Яшмовой Луны — улица в Ю, где был ранен Пэк Ханыль.

«Цветы востока» — гостиница на Дуншане.

Цзао — древнее равнинное государство к юго-востоку от горной страны.

Циская дуга — хребет в северо-западной части области Ци; обыкновенно отделён от плоскогорья туманом, но соединяется с ним во время отливов.

Часовня Первоначал — строение за городскими стенами Дуншаня, место проведения дуэли художников.

«Чаша богатства» — разбойничий трактир на юго-востоке Чжао, между Босу и Цзяоли.

Юцзюэшань — гора, на которой находится значительная часть префектуры Ю.

Яньское подворье — городская усадьба в Тайцзине; во внутреннем дворе в миниатюре воспроизводятся ландшафт и строения области Янь.