Литвек - электронная библиотека >> Нэнси Верайн >> Фэнтези: прочее >> Львица

The Lioness ( Dragonlance - Age of Mortals, Book 2 ) Nancy Varian Berberick
Львица (Dragonlance - Эпоха Смертных, Книга 2) Автор: Нэнси Вариан Берберик Перевод: Колыжихин Алексей aka Kolyzh

Львица. Иллюстрация № 1

Глава 1

Львица. Иллюстрация № 2

Сэр Ченс Кэрролл посмотрел вперед на своих товарищей-рыцарей, всего их было пятеро, а он-шестой. Он оглянулся назад и увидел широкую дорогу, ровную землю, серо-коричневую и испещренную солнечными пятнами, прямую, как шахта, проходящую через лес. Из-за высоких деревьев у него возникло неприятное ощущение, будто он едет по туннелю, один из которых закрывался позади, а другой открывался впереди.



Один из его приятелей харкнул и сплюнул, а потом оглянулся через плечо на Ченса. - Палач, - крикнул он, - не отставай!”

Палач. Остальные засмеялись, один сильно натянул поводья, отчего его широкоплечий конь стал коротким и кривым. “А какой счет, Ченс?”

Сэр Ченс-Палач Ченс-поднял мешок, висевший на луке его седла. Кровь капала, пятная землю. Когда он закрыл глаза, то увидел место убийства, солнечно-зеленое болото в лесу, где он и его товарищи напали на логово эльфийских разбойников с большой дороги. Рыцари пробежали сквозь незадачливых разбойников, как всадники самой смерти, сверкая мечами в свистящем спуске, чтобы срубить головы.

Иногда. Ченс подумал, что, вспоминая бойню, предсмертный вопль вырвался из разверстой пасти катящейся головы.

- Дюжина,” сказал он, снова поправляя мешок. Коричневое плечо его высокого коня почернело от крови. Кровь прочертила тонкий след на передней ноге коня. Приученный к битве, привыкший к запаху смерти, огромный зверь вскинул голову, услышав густой медный запах, и в его глазах зажегся нетерпеливый огонек.

Они назвали его палачом. - Он ухмыльнулся. Неплохое имя. Он забрал не все головы, но большую их часть и собрал все вместе. Приказы от Лорда Тагола поступили прямо к нему; он считал своим долгом вернуть трофеи. Ченс содрогнулся, вспомнив, как короткие мгновения в присутствии Рыцаря Черепа казались ему часами. Ему снова придется провести время с Лордом Таголом, а здесь, вдали от рыцаря, он осмеливался надеяться и желать, чтобы это длилось недолго.

Подкованные железом копыта тяжело падали на дорогу. Один из рыцарей снял с головы шлем и повесил его на седло. У остальных пятерых дорога была гораздо длиннее, чем у сэра Ченсаа. Вместе со старшим стражником они отправятся в Квалиност, затем оставят его и отправятся в Мираньост, расположенный на границе Квалинести и свободной земли Абанасинии.

Хотя дракон Берилл держал эльфийское королевство в рабстве, все еще оставались пути за пределы Квалинести. Главные дороги уже давно были контролированы темными рыцарями, которые не пускали сюда эльфов и незваных гостей из любых свободных Королевств. Торговцы с соответствующими пропусками могли пересечь контрольно-пропускные пункты, так как они были источником богатства Квалинести и, следовательно, ресурсом для жадного дракона, который получал свою дань с каждой заработанной стальной монеты. Существовали и другие пути в эльфландию и обратно, все те, что существовали до Драконьей чистки и прихода великого Зеленого Бериллинтранокса.

Палач Ченс приподнялся в стременах, глядя высоко вперед. Он заметил какое-то мерцание среди деревьев и решил, что, должно быть, принял желаемое за действительное, потому что они были еще в трех часах езды от столицы эльфийского королевства. Сияющей башни еще не было видно. Он сел верхом, двигаясь в бессознательном ритме с походкой своего скакуна. Прошло некоторое время, прежде чем он заметил, что после прохождения темных рыцарей наступила тишина..

В самый разгар полудня птицы не пели, белки не метались и не бранились, кролики не отскакивали в сторону и не замирали в папоротнике. В небе, высоко над изогнутым зеленым пологом деревьев, в недоумении висели ястребы. Шестеро людей, закованных в черную сталь, ехали через Лес Квалинести, Рыцари ордена, некогда посвященного темной богине, теперь покинули его, воины, теперь столь же безжалостные, как и дракон. Звеня Кольчугами, звеня уздечками и удилами, шестеро всадников двинулись вдоль южного рукава Реки Белой Ярости.

Хотя он уже пять лет служил в Квалинести, сэр Ченс никогда не испытывал такого безмолвия на этих дорогах, как сегодня. Затем наступила тишина, как будто что-то, чего он не видел-и никогда не сможет увидеть, - последовало за этим.

- Кто-нибудь это слышал?” сказал он.

Самый высокий из его спутников обернулся, Григ Гал из самой Нераки, где жили огромные гарнизоны темных рыцарей, огров и свирепых драконидов. Григ вспотел в кольчуге и нагруднике, а его толстые черные перчатки свисали с пояса.

- Что слышал?- спросил он, и в его голосе прозвучала резкость, как у клинка. - Григ не любил лес, и он не любил эльфов.

- Тишину, - ответил Ченс, сразу же почувствовав себя глупо. Как вы слышите тишину?

Сам Григ не был большим мастером слова, не из тех, кто задумывается над тонкостями формулировки или смысла. “Я ничего не слышу” - проворчал он.

Теперь рыцари ехали плечом к плечу, по шесть человек в три пары. Дважды по пути эльфийским фермерам с гружеными телегами приходилось съезжать с дороги. Однажды груз жирных мешков с зерном рассыпался и раскололся, высыпав золотую пшеницу в канавы.

Проклятые Эльфы. Григ небрежно пнул одного из них так сильно, что его челюсть разлетелась вдребезги о сапог рыцаря со стальным носком. У эльфа был голос, как у женщины-баньши. Его крик перешел в пронзительный визг. Чтобы заглушить шум, Григ отрубил несчастному голову.

Ченс смотрел, как она падает, и да, он услышал вопль, вырвавшийся из разбитой челюсти мертвеца, прежде чем голова закончила катиться. Товарищи мертвого эльфа бросились наутек, оставив рассыпанное зерно, запряженных лошадей и труп. Когда кровь смешалась с зерном, наступившая тишина поглотила звуки гнева и боли. Рыцари продолжили свой путь.

Через некоторое время Ченс снова оглянулся, но увидел лишь тень и пятнистые лучи солнца. Теперь они мчались, как гром среди ясного неба, по дорогам, где зеленый лес уступал место фермерским полям и фруктовым садам. Коровы и козы паслись после жатвы, свиньи бегали по опушкам леса в поисках рано упавших орехов и яблок, позеленевших от прошедшей ветреной ночи. Крестьяне и их крепкие сыновья пахали в этот последний день лета, готовясь к посеву озимых культур. Во дворах их жены и дочери загоняли кур в курятники. Все они, мужчины и служанки, слышали приближение рыцарей так же, как они слышали бы приближение бури. Никто, ни