- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
Реквизиты переводчиков
Перевод с английского: botichelli Работа с иллюстрациями: Oleg Morozov Редактура: Драккарт Колоринг иллюстраций: Makheshvara Мотивация для botichelli WMR: R104342712724 WMU: U853449069752 WMZ: Z428896754484 Версия от 12.03.2021Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено
Начальные иллюстрации
Пролог. Структура японского общества
Простите что так неожиданно, но пожалуйста, выслушайте мой вопрос и как следует подумайте над ответом. Есть ли равенство в современном мире? В наши дни обществу нравится рассуждать о равенстве. Люди призывают относиться к мужчинам и женщинам одинаково, требуют от общества избавиться от неравноправия во всех сферах. Они хотят повысить процент трудоустройства для женщин, личные автомобили для каждого, и даже находят недостатки в порядках размещения в реестрах имен. Люди борются за равенство людей с ограниченными возможностями и совершенно здоровыми, а общественность убеждает отказаться от использования термина «инвалиды». Детей с малолетства учат, что все люди равны между собой. «Но так ли оно на самом деле?» - думал я*. У мужчин с женщинами разные роли в жизни и от природы разные способности. Люди с ограниченными возможностями остаются инвалидами вне зависимости от того, как вы их называете. Если никто не обращает на это внимания, во всех этих словах и терминах нет смысла. Получается, ответ «нет». Люди неравны. На самом деле, настоящего «равенства» не существует. Великий человек сказал, что Бог не ставит кого-то выше или ниже других. Но это не значит, что все мы между собой равны. Вы знали, что высказывание на этом не заканчивается? Рождаемся мы все равными, но почему работа и социальный статус в итоге у каждого разняться? Все заканчивается очередным вопросом. И вот вам ответ. Разница возникает в соответствии с приложенными усилиями, полученным образованием или их отсутствием. На этом моменте и возникают различия. Набившее оскомину «образование» - принципы которого совершенно не изменились до нынешнего 2015 года. Ситуация усложняется с каждым годом и становится все более угрожающей. Люди – существа, способные на логическое осмысление. Я не считаю правильным утверждение, будто люди должны жить, основываясь только на инстинктах, потому что справедливости не существует. Получается, что равенство в мире наполнено ложью и фальшью, однако неравенство тоже для нас неприемлемо. Я пытался найти новый ответ на сложнейшую задачу, стоящую перед человечеством. Эй, держащий в руках эту книгу и читающий ее – ты когда-нибудь задумывался о будущем? Ты хотя бы представлял себе, что такое ходить в старшую школу, в университет? Ты никогда не ощущал обманчивости перспективы когда-нибудь найти работу? Я ощущал. После того как закончил обязательное образование* и поступил в старшую школу, я вообще ничего вокруг себя не замечал. Просто радовался тому, что выполняю свой «долг». Незамеченное тогда, потом сильно повлияло на мое будущее. Тогда я не понимал, для чего изучаю японский язык и математику в школе.Глава 1. Добро пожаловать в мою школьную жизнь мечты
Вступление
— Аянокодзи-кун, ты в порядке? Оно явилось, снова. Инстинкты вопили о приближающейся опасности. Я притворялся спящим, когда оно появилось – воплощение дьявола, заставив меня (дремлющего) вернуться к реальности. У меня в сознании заиграла одиннадцатая симфония Шостаковича. Музыка безупречно описывала мое нынешнее затруднительное положение – то чувство безвыходности, когда людей преследует дьявол или стремительно приближающийся Конец Света. Я мог почувствовать это, не открывая глаз. Тревожное присутствие дьявола, ожидающего, когда его раб соизволит проснуться. Каким образом рабу избежать этой ситуации? Я использовал вычислительные способности собственного мозга, чтобы найти ответ как можно быстро, и в итоге решил притвориться, что ничего не слышу. Я назвал это стратегией «притвориться спящим». Этот метод поможет выбраться из сложившейся ситуации. Если бы это сказала добрая девушка, она бы продолжила: «Что ж, ничего не поделать. Прошу прощения за беспокойство! ☆». Или может даже: «Я поцелую тебя, если проснешься, ладно? Чмок…» - тоже сойдет. — Если не проснешься через три секунды, будешь наказан. — В каком, блин, смысле «наказан»? Менее чем через мгновение стратегия «притвориться спящим» провалилась, и я поддался на ее уловку. Тем не менее, попытки сопротивляться я не прекращал, и не поднимал головы. — Кажется, ты не спишь, как я и думала. — Я уже знаю, какой страшной ты бываешь в гневе. — Хорошо, так у тебя есть время? — Что будет, если скажу, что у меня нет времени? — Ну… заставить тебя силой я не могу, но этим ты сильно меня разозлишь. — После она продолжила: — А если я разозлюсь, это станет большим препятствием на твоем пути к спокойной школьной жизни. Хм, для примера, бесконечные кнопки на твоем стуле, вода на голову при каждом посещении туалета, ну и иногда уколы иглой циркуля. Что-то такое, ага. — Это же банальные издевательства! А уж последнее звучит подозрительно реалистично, будто нечто подобное уже имело место быть! - я неохотно поднялся и уселся ровно. Девушка с длинными черными волосами и красивыми выразительными глазами смотрела на меня сверху вниз. Ее зовут Хорикита Сузуне. Старшая школа, класс 1-D – моя одноклассница. — Не пугайся так, я же просто пошутила. Не собираюсь обливать тебя водой в туалете. — Кнопки и циркуль тут имеют куда более важное значение! Нет, ты вот сюда посмотри, посмотри! - я закатал рукав на правой руке и показал плечо Хориките. — Место укола до сих пор видно! Готова ответить, если шрам останется на всю жизнь? — Где доказательства? — Чего? — Утверждаешь, что я виновата, не имея при этом никаких доказательств? Конечно у меня их нет. Хорикита единственная сидела достаточно близко, чтобы уколоть меня, у нее даже был циркуль в руках, но улик у меня нет… Кроме того, было кое-что важное, что стоило уточнить. — Я точно должен помогать? Я подумал еще, но все же… — Послушай, Аянокодзи-кун, раскаиваться в мучениях или в- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »