Литвек - электронная библиотека >> Ирина Александровна Залетаева >> Сад и огород и др. >> Книга о кактусах >> страница 47
(Rhipsalis capilliformis) — Мамиллярия перистая, Рипсалис волосовидный.

Средний род имеет окончание «-ум» (-um), например: Гимнокалициум денудатум (Gymnocalycium denudatum) — Гимнокалициум обнаженный.

Окончание превосходной степени «-иссимус», «-иссима», «-иссимум» (-issimus, -issima, -issimum) соответствует нашим «-ший, -шая, -шее», в зависимости от рода, например: Эхиноцереус ригидиссимус (Echinocereus rigidissimus) — Эхиноцереус твердейший.

Окончание названия на «-иканс» (-icans) близко к русскому «-атый, -атая, -атое», например Трихоцереус кандиканс (Trichocereus candicans) — Трихоцереус беловатый.

Окончание» звучащее, как «-есценс (-escens), можно перевести русским «-еющий, -еюшая, -еющее», например: Переския рубесценс (Pereskia rubescens) — Переския краснеющая.

Приставка «пер-» (реr) перед названием подобна русским приставкам «пре-, наи-», например: первиридис, пербелла (perviridis, perbella) — презеленый, наипрекрасная.

Приставка «а-» или «ан-» (а-, an-) перед названием означает отрицание, например: Опунция анаканта (Орuntia anacantha) — Опунция бесколючковая, лишенная колючек.


Если вы попробуете запомнить эти несколько окончаний и приставок и будете постепенно «накапливать» значения наиболее употребительных латинских и греческих корней, это очень поможет вам свободно понимать, запоминать и записывать ботанические названия не только кактусов, но и других растений. Понятное название перестает быть бессмысленным набором звуков, тем более что большинство названий кактусов кратко и точно характеризует их внешний вид и отличительные свойства. Понять название — значит лучше познакомиться с кактусом, а ведь это так интересно!



Приложение

ПРИМЕРНЫЙ КАЛЕНДАРЬ ПОЛИВА КАКТУСОВ

Книга о кактусах. Иллюстрация № 120
Книга о кактусах. Иллюстрация № 121
Примечание: красным выделены дни полива, которые могут быть чаще или реже в зависимости от погоды. Июнь, июль и август — полив по мере просыхания почвы.

Примечания

1

Ростовое вещество.

(обратно)

2

Единица освещенности.

(обратно)

3

Parkinson. Theathre of plants. 1640.

(обратно)

4

Джон Борг жил и работал на острове Мальта.

(обратно)

5

См. журнал «Цветоводство» № 3 за 1959 г.

(обратно)

6

Латинские названия кактусов произносятся по правилам произношения латыни.

(обратно)

7

Лампы ДС — лампы дневного света.

(обратно)

8

Тогда «мамиллярия» писали через два «м».

(обратно)

9

Нельзя заменять слово вид словом сорт: виды сложились в природе, а сорта созданы человеком в процессе селекции.

(обратно)

10

Пейотль - древнее название лофофоры.

(обратно)

11

Grisard J. Emploi des Opuntia dans I’alimentation du betail. 1896.

Poisson H. L. Culture do cactus inerme come plante fourragere dans le S W de Madagascar 1925.

Bousma et Mare. Cactus and old man saltbush as food for sheep. 1942.

(обратно)