Литвек - электронная библиотека >> Таня Володина >> Исторические любовные романы >> Бельканто на крови (СИ) >> страница 3
но высок и широк в плечах. Нежных очертаний лицо выбелено и искусно нарумянено. Губы накрашены, на голове — напудренный парик. Эрик тоже носил паричок, но небольшой, с хвостом, перевязанным чёрной ленточкой. Парик же незнакомца поражал изысканными буклями, ниспадающими на плечи и спину. Одет он был необычно: вместо тёмного шерстяного кафтана, который предпочитали носить мужчины в Калине, на нём был вышитый голубой камзол, рубашка с пышным жабо, плотно облегающие кюлоты до колен и белые шёлковые чулки. Наряд довершали туфли на высоких каблуках, украшенные бантами. Только иностранец мог так вырядиться в будний день. Эрику он показался донельзя забавным.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Почему я должен сходить с места?

— Простите мою дерзость, но вы стоите на надгробии. Это непочтительно по отношению к усопшему!

Эрик ухмыльнулся и демонстративно прошагал до края плиты, шаркая башмаками по истёртому мрамору. Спросил:

— Вы его знали?

— Кого, извините?

— Усопшего.

— Нет, но…

— Кто вы, почтительный юноша?

— Маттео Форти, к вашим услугам. Оперный певец из Италии. С кем имею честь?

— Барон Эрик Линдхольм.

— Ваша милость… — Маттео склонился в придворном поклоне, прижимая руки к груди и разводя их в стороны, даря этим символическим жестом своё сердце благородному синьору. Робкий девичий голосок отвлёк барона от созерцания столь изящного действа:

— Ваша милость барон Эрик! Фрау Катарина просит вернуться в дом! Бургомистр с супругой пришли.

Катарина часто брала девиц из бедных многодетных семей на воспитание. Она обучала их нехитрым наукам, которые могли пригодиться добропорядочной женщине, назначала приданое и выдавала замуж. Нынешняя воспитанница Хелен ничем не отличалась от предшественниц. Сероглазая мышка в скромном платье. Эрик коротко поклонился Маттео и отправился на ужин.

3


В гостиной томился бургомистр Карлсон с толстой беременной женой моложе его лет на двадцать. Он прослышал, что молодого барона выслали с холма за неведомую провинность, и поспешил выразить своё почтение от имени Нижнего города. Эрик выслушал его высокопарную речь и пригласил за стол.

Повариха Катарины постаралась на славу: бульон из птицы, рагу из кролика с грибами, утиный паштет, сыры и груши в сиропе. К этому подавался свежий белый хлеб со сливочным маслом и душистое вино. Пока гости церемонно расселись вокруг стола, за окном стемнело. Самые нахальные прохожие заглядывали в дом фрау Майер и гадали, по какому поводу собралось столь уважаемое общество.

Карлсон долго не ждал. Получив редкую возможность пообщаться с вельможей в приватной обстановке, он сразу же завел разговор о самом важном:

— Ваша милость, я слышал, что его светлость граф Карл Стромберг любит вас как родного сына и всегда прислушивается к вашим мудрым речам на заседаниях губернаторского совета.

Эрик перестал жевать и посмотрел на Карлсона:

— Это к мудрым речам моего покойного отца он прислушивался. Меня он назначил советником только из уважения к его памяти. По правде говоря, у меня ещё не было возможности сказать на заседании что-нибудь по-настоящему мудрое.

Бургомистра не смутила откровенность барона. Он с воодушевлением продолжил:

— О, тогда вы сможете поднять важнейший для города вопрос и таким образом проявить свою мудрость.

— Какой вопрос?

— Складочное право, — отчеканил Карлсон. — Привилегия, дарованная Калину четыреста лет назад и отобранная по указу графа Стромберга!

Разумеется! Эрик, как и всякий горожанин, был наслышан о многолетней тяжбе между губернатором и бургомистром за право получать доходы от транзита иноземных товаров. Он собирался держаться как можно дальше от споров по складочному праву и считал это проявлением самой настоящей житейской мудрости.

— Ах, Карлсон! — ответил Эрик. — Есть вещи, недоступные моему пониманию. Я — потомок рыцарей, а не купцов. Торговые привилегии не входят в сферу моих интересов.

— Извините, ваша милость, — бургомистр совладал с разочарованием, но впал в уныние и далее продолжить беседу не смог.

Его дородная супруга перехватила инициативу, придумав светский вопрос:

— А как вам понравился нынешний город? Весна чудесная в этом году, судоходство открылось рано, и в городе много приезжих торговцев.

— И не только торговцев. Я встретил юношу, который представился итальянским певцом, — Эрик вспомнил привидение. — Он бродил по развалинам монастыря на задворках тётушкиного дома.

— Ах, милый Эрик, ничего странного, он там часто гуляет. Это Маттео, он ангел, чистый ангел! — воодушевилась тётушка. — Приехал по приглашению графа Стромберга, будет петь для него в Верхнем городе. Сейчас он занимается подготовкой к концертам, всё время репетирует.

— В склепе монастыря? — Эрик заметил, что сероглазая мышка Хелен нахмурилась и ещё ниже склонилась над тарелкой с грушами.

— Зачем в склепе? Он в доме репетирует. Маэстро Мазини играет на моём клавесине, а Маттео поёт упражнения.

— Тётушка, а как так вышло, что маэстро играет на вашем клавесине?

— Ах, я же не сказала! Улоф прав, — она легонько поклонилась в сторону Карлсона, — это складочное право — важная вещь для купцов. Не буду тебя утомлять, скажу только, что мой склад на втором этаже опустел, и даже крысы оттуда ушли. Вот я и взяла постояльцев. Они люди приличные, хотя и незнатные, искали жильё у порядочной хозяйки. Улоф меня порекомендовал.

— Хм, значит, старый Карл выписал из Италии мальчика для услаждения слуха, — протянул Эрик, — но поселить наверху побрезговал.

Барон задумался. В этом был весь Стромберг с его притворным благочестием. В детстве Эрик его любил и уважал, но позже они перестали понимать друг друга. Стромберг из доброго покровителя превратился в строгого и беспощадного наставника. Эрик злился. Он потерял отца и мечтал вернуть нежную отеческую привязанность графа, но вместо любви тот читал нудные проповеди, осуждая и бичуя безвредную склонность Эрика как тяжкий грех. Разумеется, это был грех! Но не тот страшный и постыдный, когда мужчина уподобляется женщине, и не тот противоестественный, когда человек соединяется с животным. Забавы с мальчишками — маленький простительный грешок. Не стоило его преувеличивать.

А теперь граф выписал из-за границы раскрашенного менестреля, чтобы вкушать его тоскливые песни, пока Эрик томился в ссылке. Ангел, чистый