ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Максим Дорофеев - Джедайские техники. Как воспитать свою обезьяну, опустошить инбокс и сберечь мыслетопливо - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Янг - Уверенность в себе. Умение контролировать свою жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Бразертон - Недоверчивые умы. Чем нас привлекают теории заговоров - читать в ЛитвекБестселлер - Карл Ричардс - Давай поговорим о твоих доходах и расходах - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Григорьевич Литвак - Найди точку опоры, переверни свой мир - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Фридман - Вы или вас: профессиональная эксплуатация подчиненных. Регулярный менеджмент для рационального руководителя - читать в ЛитвекБестселлер - Филип Котлер - Основы маркетинга - читать в ЛитвекБестселлер - Халед Хоссейни - Бегущий за ветром - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Джойс Карлоу >> Исторические любовные романы >> Бесценное сокровище

Джойс Карлоу Бесценное сокровище

Глава 1

Маленький, сверкающий на солнце катер упруго рассекал голубую воду залива Махоун, оставляя за собой белый пенный след. Мэдди смотрела на удаляющийся берег, наблюдая за тем, как уменьшались в размерах ярко выкрашенные домики и высокие сосны все больше сливались с зеленоватой дымкой, висевшей над зеркальной гладью залива.

Брызги океанских волн фонтаном взлетали в воздух и, падая, щедро орошали сидеших на деревянных скамьях пассажиров. Хотя солнце все еще сильно грело, сочетание прохладных капель на теле с резковатым океанским ветерком вызвало у Мэдди легкую дрожь. Она повыше натянула ворот хлопчатобумажного свитера и обвила себя руками, чтобы хоть как-то сохранить приятное тепло.

Если бы Чип сидел сейчас рядом, его теплая сильная рука непременно лежала бы у нее на плече, и ей не было бы так холодно. Но мысль о Чипе заставила ее нахмуриться: на ум пришла их недавняя ссора. Именно из-за этой ссоры она сейчас сидела здесь одна, в окружении незнакомых людей, составлявших, похоже, сплошь супружеские пары.

Мэдди глубоко вдохнула свежий терпкий воздух, а потом медленно выдохнула, всеми силами стараясь избавиться от дурных мыслей. «Ну и черт с ним, – подумала она со злостью. – Пусть катится ко всем чертям, и без него прекрасно проведу время. Пусть поволнуется немножко. Ему полезно».

Но Чип, конечно же, не будет изнывать от тоски и волноваться, о чем он сам совершенно недвусмысленно заявил перед тем, как она хлопнула дверью. Нет, это не в его духе. Чип скорее завалится в какой-нибудь бар, будет сидеть там, потягивая пиво, и, может быть, даже снимет какую-нибудь девицу, если попадется такая – не очень строгих нравов. Как это ни печально, с ее отъездом у него не возникнет абсолютно никаких проблем. Он всегда пользовался успехом у женщин, просто притягивал их к себе как магнит. Конечно, его не обойдут вниманием и в этот уик-энд, зато она будет чувствовать себя несчастной и одинокой.

Зачем же она согласилась провести с ним эти выходные? Мэдди задавала себе этот вопрос уже сотни раз. Разве не ясно было, чего он от нее хочет?

– Поехали, – уговаривал ее Чип, обволакивая ее томным взглядом темно-голубых глаз. – Я же не предлагаю тебе отправиться на переполненные пляжи Карибского моря или что-нибудь столь же банальное. Послушай, Новая Шотландия – это прекрасное и дикое место, совсем не похожее на прочие, изъезженные туристами местности. Во всяком случае, так говорят те, кто там побывал. Дорогая, мы будем ходить пешком, лазать по горам одни среди первозданной природы, захочется попутешествовать – к нашим услугам прогулочный катер. Останавливаться будем в маленьких отелях, у тебя, конечно, будет отдельная комната… Ну а в свободную минуту, я надеюсь, нам найдется о чем поговорить? Все расходы поделим поровну. У нас будет прекрасная возможность получше узнать друг друга. И я гарантирую, с моей стороны не будет никакого давления.

Конечно же, все получилось совсем наоборот. Прежде всего, он не сдержал слова и продолжал настойчиво домогаться ее. Правда, Мэдди самым решительным образом поселилась в отдельной комнате, но Чип не оставлял попыток пробить брешь в ее обороне и переспать с ней. Мэдди уже почти было согласилась уступить ему, но помешал какой-то внутренний барьер. А теперь она точно знала, что ни за что не согласится на подобные отношения с Чипом. Более того, она поняла, что вообще не желает иметь с ним каких-либо отношений.

Конечно, Чип был весьма привлекателен. Он выглядел прямо как кинозвезда – высокий, стройный блондин с необыкновенно голубыми глазами. У него была темная, почти золотистая кожа, хорошая фигура и упругие мускулы. Ни одна женщина не могла остаться к такому парню равнодушной.

Но, хотя от одной его внешности девичье сердце могло растаять, что-то подсказывало Мэдди, что с этим красавчиком надо быть поосторожней. Красота красотой, но есть же и другие вещи, на основе которых должны строиться отношения между мужчиной и женщиной. Чип вел себя весьма прямолинейно: если он звал ее куда-нибудь на природу, то исключительно в места отдаленные и малолюдные, если они встречались в баре, то непременно стоящем на обочине цивилизации. Во время танцев он слишком близко прижимался к ней, а когда и это не помогало, попросту делал предложения весьма неделикатного свойства. И чем больше он пил, тем более назойливым становился.

Вчера они прибыли на южное побережье Новой Шотландии, где, как сообщалось в одном из рекламных проспектов, находился таинственный остров Оук-Айленд. На этом острове, расположенном в заливе Махоун, туристы должны были провести потрясающий уик-энд с историческо-мистическим уклоном. По преданию, там были закопаны сокровища пиратов, которые и были гвоздем туристского сюжета. Мэдди много читала об этом туре и с нетерпением ожидала начала чудесного путешествия в прошлое. Рекламная брошюра обещала представить костюмы восемнадцатого века, пищу той далекой эпохи и полное погружение в атмосферу прошлого.

– Это будет очень интересно, – убеждала Мэдди приятеля. – Мы отправимся туда на катере, прогуляемся по тем местам, где бродили пираты, посмотрим за раскопками, подумаем, где могут быть спрятаны сокровища. А какие, говорят, там цветы!

– Я бы согласился с тобой, если бы речь шла об одном дне, но, черт возьми, Мэдди, мы потратим на это весь уик-энд.

– Послушай, ну разве можно такое пропустить? – продолжала уговаривать Чипа Мэдди. – Пообедаем на лоне природы, узнаем об истории этого таинственного острова. А потом, облачившись в наряды восемнадцатого века, примем участие в костюмированном празднике. И еще мы попробуем себя в роли детективов, разгадывая убийство одного из участников представления.

– Глупости все это, – недовольно проворчал Чип. – Боже мой, Мэдди, все эти пиратские истории с сокровищами – это же детские игры!

– Я хочу туда поехать! – упрямо повторила она. – Я уверена, что там будет необыкновенно интересно.

На самом деле она вовсе не испытывала такой уверенности, просто хотелось какого-то разнообразия. На этот раз Чип даже не удостоил ее ответом.

– В таком случае я отправлюсь на остров одна, – решительно заявила Мэдди.

– Ну что ж, поезжай, – угрюмо буркнул он.

– И поеду, – выпалила она, заметив при этом, что он продемонстрировал к ее словам полнейшее равнодушие. Так она оказалась на катере, а он уселся в арендованную машину и отправился в Галифакс, конечно, для того, чтобы кутить напропалую все выходные водном из многочисленных городских пабов.

Именно эта страсть, кстати сказать, особенно осложняла их
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Михаил Лабковский - Хочу и буду: Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Берн - Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Грэй - Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Новая версия для современного мира. Умения, навыки, приемы для счастливых отношений - читать в ЛитвекБестселлер - Маркус Зузак - Книжный вор - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Источник - читать в ЛитвекБестселлер - Барбара Оакли - Думай как математик - читать в Литвек