– Я уберу, – пообещал Дерек. – Как вернёмся, сразу вытащу все одеяла, выбью и… Лисса!
В кухню вошла Лисса. Русые волосы были убраны в растрёпанный пучок на затылке. Она выглядела сонной. На щеке обозначились полосы от подушки.
– Дерек, Зверь! Что-то вы рано.
На губах Лиссы тут же появилась улыбка. Дерек кинулся к ней и стиснул в объятьях. Она погладила его по белым волосам. Потом отстранилась, держа за плечи, внимательно осмотрела и вздохнула.
– Оставь лук и стрелы в прихожей у двери, – строго заговорила она. – Мешки тоже можешь оставить там. И вообще, как ты собрался охотиться, если волосы лезут в глаза?
– Стричь перед охотой плохая примета.
Джон едва слышно взвыл. Эту фразу от приёмного сына он слышал далеко не первый раз.
– Соглашусь, – кивнула Лисса. – Давай заплетём.
Дерек исчез. Из прихожей донёсся грохот. Джим сорвался с места, и вскоре донеслось его приглушённое чертыхание.
– Торопыга он страшный, – покачал головой Джон. – Но без него мы с Мэгги совсем бы зачахли. Лисса, налей ещё своего чудесного зелья. Только ради него можно ждать весну.
– Если Джим забудет, напомни ему, пожалуйста, набрать ягод. Я дальше предлесья пока заходить не могу…
За час до сбора охотников у частокола Дерек не выдержал. Он решительно встал и заявил, что, если они не сдвинутся с места, он просто умрёт от ожидания. К тому же, по его мнению, младший Теннот уже давно ждал его у частокола, а он не мог заставить друга ждать. Джон и Джим, переглянувшись, кивнули. Нетерпение мальчика раздражало, но они его понимали: не каждый день идёшь на первую взрослую охоту, да ещё так рано – в тринадцать лет, на год раньше многих сверстников.
– Будьте аккуратнее, – наставляла их Лисса в прихожей. – Тебе удачи. Не беги вперёд всех, прислушивайся к Зверю, ладно?
– Да-да, я знаю, – буркнул Дерек, неловко пытаясь закинуть колчан на плечо. То ли от волнения, то ли от спешки он никак не мог это сделать: ремешок соскальзывал с плеча.
Лисса с улыбкой помогла ему, погладила по беловолосой голове и чмокнула в щёку. Мальчик зарделся.
– Вот так, – сказал Джим Джону притворно обидчивым тоном. – При живом-то муже!
Когда с прощаниями было покончено, а Дерек уже вышел на крыльцо, распахнулась дверь спальни. Послышалось звонкое частое топанье босых ножек по деревянному полу.
– Папа!
Двухлетняя Ава, потирая одной рукой глаза, а вторую протягивая к Джиму, поспешила к двери. Лисса бросилась было к ней, чтобы поймать, но девочка бойко прошлёпала прямо до порога.
– Какая умница, – Джим, присев на корточки, поймал дочку в объятья. – Скоро будешь бегать быстрее Дерека.
– Конечно, будет, – уверенно кивнул мальчик, выглядывая из-за плеча Джима. Ава попыталась схватить его за длинную чёлку, как всегда делала это раньше.
– Ну договорились, побегаете, когда мы вернёмся, – Джим аккуратно прижал к себе дочь и поцеловал её в нос. – А пока иди к маме.
Ава нахмурилась, но ничего не ответила. Она обхватила пухлыми ручками шею Лиссы и отвернулась. Лисса тут же принялась её покачивать, в тайне надеясь, что дочка уснёт ещё на какое-то время.
– На меня обиделся мой собственный ребёнок, – вздохнул Джим. – Когда-нибудь я всё брошу и буду только выращивать овощи.
– Подожди, завоешь, когда ребёнку исполнится тринадцать, – подмигнул Джон.
– Я всё слышу!
Дерек спрыгнул со ступенек и уставился на дорогу. В лицо подул тёплый ветер. Он подумал о Зере. Наверняка она вернулась из путешествия по миру, сидит в лесу и ткёт из цветов и деревьев новые ароматы.
– Передавай привет ей, если увидишь, – шепнула Лисса на ухо мальчику.
Тот кивнул.
Попрощавшись, Джим, Дерек и Джон отправились к частоколу. Лисса долго смотрела на их спины, качая задремавшую Аву: девочка лучше всего засыпала под солнечными лучами.
Весна окутывала мать и дочь. Лисса снова чувствовала себя полной сил, несмотря на бессонную ночь. Аву убаюкивало щебетание птиц, Лиссу – ощущение безопасности и тепло, которым щедро делилось яркое солнце.
– Мама, – вдруг забормотала Ава, не открывая глаз. – Мама, сказка.
– Слушай, – Лисса не стала отпираться, хотя больше всего на свете ей хотелось послушать весну. – Слушай и засыпай…
– Можно я тоже послушаю?
Губы Лиссы тронула улыбка. Она развернулась, не переставая качать дочь, и увидела на деревянной резной лавочке Зеру.
– Чур, на этот раз сказку о Господине горных дорог и доблестных ветрах, которые спасли целую деревню!
Зера говорила шёпотом, звенящим от радости.
– Никто не знал, откуда пришел в наши края колдун, повелевающий снегами и льдами…