Литвек - электронная библиотека >> Филлис Дороти Джеймс и др. >> Классический детектив и др. >> Антология классического детектива-21. Компиляция. Книги 1-15 >> страница 1571
(обратно)

382

Дин ошибается: викторианский период — 1837–1901 гг., то есть середина и вторая половина XIX века.

(обратно)

383

Кристофер Смарт(1722–1771) — английский поэт, не пользовавшийся популярностью в свое время, но обретший известность как глубокий и чрезвычайно оригинальный поэт в 1920-е годы.

(обратно)

384

Имеется в виду гражданская война периода Английской революции 1649 г., когда был свергнут и обезглавлен король Карл I Стюарт.

(обратно)

385

Высокий стол — стол для профессоров и членов ученого совета в столовой колледжа, находится на небольшом возвышении.

(обратно)

386

Белгрейв-сквер — одна из наиболее фешенебельных площадей Лондона, окруженная зданиями в стиле английского классицизма.

(обратно)

387

Книга обшей молитвы — официальный молитвенник и требник англиканской церкви. Впервые издан в правление королевы Елизаветы I, в 1549 г., переиздан в период Реставрации, в 1662 г.

(обратно)

388

Имеется в виду резиденция премьер-министра — Даунинг-стрит, 10.

(обратно)

389

Лондонский Пул — участок Темзы ниже Лондонского моста: выше по реке океанские суда не поднимаются (букв. Лондонский пруд).

(обратно)

390

Ист-Энд — большой промышленный и портовый, рабочий район Лондона к востоку от Сити.

(обратно)

391

Уолтер Рэйли (1552–1618) — мореплаватель и придворный, фаворит королевы Елизаветы I, даровавшей ему рыцарское звание.

(обратно)

392

трупное окоченение (лат.).

(обратно)

393

посмертное вскрытие (лат.).

(обратно)

394

Батистовые рукава — часть одежды епископа, символ его сана.

(обратно)

395

Тесс — героиня романа «Тесс из рода Д'Эрбервиллей» (1891) английского писателя Томаса Харди.

(обратно)

396

«Краткая встреча» (1945) — фильм английского режиссера Дэвида Лина, по пьесе-сценарию известного английского драматурга Ноэла Кауарда (1899–1973).

(обратно)

397

Стэнли Спенсер (1891–1959) — английский художник, писавший главным образом картины религиозного содержания, зачастую помещая библейские эпизоды в антураж своей родной деревни — Кукама.

(обратно)

398

Родительный падеж от лат. «nox» — ночь.

(обратно)

399

Джон Донн (1572–1631) — известный английский поэт, проповедник, священнослужитель. Автор сатирических и религиозных произведений в прозе.

(обратно)

400

Сэмюел Пипс (1633–1703) — английский государственный деятель, автор зашифрованного дневника о событиях собственной жизни и политической жизни английского двора в бурные годы XVII в. Дневник был расшифрован только в 1825 г.

(обратно)

401

Клэр Томалин (р. 1933) — английская журналистка, автор биографий Сэмюэла Пипса, Джейн Остен, Томаса Харди.

(обратно)

402

Чарлз Козли (1917–2003) — английский поэт и писатель.

(обратно)

403

Корнуоллский пирожок — жаренный в масле, с начинкой из мяса, почек, картофеля и капусты.

(обратно)

404

Терраццо — особо прочный материал для пола, состоящий из цемента с добавлением мелких кусков мрамора или камня, которому придается очень гладкая поверхность.

(обратно)

405

См. роман Ф.Д. Джеймс «Ухищрения и вожделения».

(обратно)

406

Терри Пратчет (р. 1948) — популярный английский писатель, автор юмористических романов-фэнтези.

(обратно)

407

Микобер — персонаж из романа Чарлза Диккенса «Дэвид Копперфилд».

(обратно)

408

«Оксфам» — благотворительная организация с центром в Оксфорде, помогающая голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий.

(обратно)

409

Ла-Манш.

(обратно)

410

определенный статус (лат.)

(обратно)

411

Сидни Смит (1771–1845) — английский церковный деятель, писатель, преподаватель.

(обратно)

412

«Не прикасайся ко мне» (Иоанн, 20:17) — слова Иисуса Христа, обращенные к Магдалине, которая прикосновением хотела убедиться, что он не видение.

(обратно)

413

Здесь Энни, по-видимому, довольно свободно толкует стих из Евангелия (см. Матф. 15:11).

(обратно)

414

У. Вордсворт.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Пол Симпсон - Код цвета - читать в ЛитвекБестселлер - Иван Иванович Любенко - Душегуб из Нью-Йорка - читать в ЛитвекБестселлер - Дженнифер Хиллиер - Маленькие грязные секреты  - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - "Фантастика 2022-26". Компиляция. Книги 1-13 - читать в ЛитвекБестселлер - Стейси Уиллингхэм - Мерцание во тьме - читать в ЛитвекБестселлер - Патрик Кинг - Как легко завести разговор с любым человеком. Искусство умной, легкой и увлекательной беседы - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Скальци - Война старика... - читать в ЛитвекБестселлер - Джо Хилл - Коробка в форме сердца - читать в Литвек