(обратно)
63
Дан Колон – знаменитый американский мастер кэтча, болгарин по происхождению.
(обратно)
64
Аввакум Захов – герой серии приключенческих романов болгарского писателя А. Гуляшки.
(обратно)
65
«Кровавый профессор» – прозвище Александра Цанкова, члена фашистского правительства в Болгарии.
(обратно)
66
В Болгарии принято печатать и расклеивать небольшие афиши-некрологи в память о родственниках и друзьях.
(обратно)
67
В Болгарии отдел милиции, занимающийся уголовными делами (по-нашему — уголовный розыск), называется криминальным.
(обратно)
68
Так в Болгарии называют кафе-кондитерские.
(обратно)
69
КАТ соответствует нашему ОРУДу.
(обратно)
70
Так в Болгарии называют кроссовки.
(обратно)
71
Так софийцы иногда называют свой любимый бульвар Витоши.
(обратно)
72
Густое сладкое вино.
(обратно)
73
В Болгарии принято печатать и расклеивать небольшие афишки-некрологи в память о родственниках и друзьях.
(обратно)
74
В Болгарии отдел милиции, занимающийся уголовными делами (по-нашему — уголовный розыск), называется криминальным.
(обратно)
75
Так в Болгарии называются кафе-кондитерские.
(обратно)
76
КАТ соответствует нашему ОРУДу.
(обратно)
77
Названия прохладительных напитков.
(обратно)
78
Так в Болгарии называют кроссовки.
(обратно)
79
Так софиянцы иногда называют свой любимый бульвар Витоши.
(обратно)
80
Густое сладкое вино.
(обратно)
81
Указанные случаи взяты из книги Г. Меченова „Сканирующая электронная микроскопия и рентгеновский микроанализ в криминалистике", НИИКК, С., 1981
(обратно)