(обратно)
175
Аптека; здесь: магазин, кафе (англ).
(обратно)
176
Разрушитель, уничтожитель (англ)
(обратно)
177
«Звезда умерла» — перефраз голливудского фильма «Звезда Родилась» (англ.).
(обратно)
178
Удачный конец (англ.).
(обратно)
179
«Я сделал это по-своему!» (англ.)
(обратно)
180
Французское название песни «Как обычно».
(обратно)
181
«Влюбленная женщина» (англ.).
(обратно)
182
То же, по-французски.
(обратно)
183
Почтовое отделение (фр.).
(обратно)
184
«…новости читает…» (англ.)
(обратно)
185
«Красота» (фр.).
(обратно)
186
«Выживание» (фр.).
(обратно)
187
«Парижанин — собачья голова» (фр.).
(обратно)
188
Patrick Besson, М-Е. Nab — французские писатели-«задиры».
(обратно)
189
«Народ дурак и мир дурак!» (англ.)
(обратно)