- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (53) »
и отдавал распоряжения. Спокойно и внимательно изучал он обстановку, не упуская в то же время из виду ни одного движения своих подчиненных. Сразу было видно, что этот высокий, стройный человек чувствует себя хозяином положения.
Когда доктор Шпехт вошел в комнату, присутствующие как раз были заняты составлением протокола.
– Адольф Штребингер был убит выстрелом из револьвера, пулей девятимиллиметрового калибра, – диктовал один из полицейских.
– Постойте, – остановил его начальник тайной полиции, – эта рана не может быть нанесена оружием такого большого калибра.
С этими словами Вурц поднял лежавший на полу револьвер и поднес его к лампе.
– Ну, конечно, все патроны еще находятся в барабане.
Он посмотрел сквозь дуло на свет.
– Из этого револьвера вообще еще не стреляли.
Только теперь заметил он доктора Шпехта, выжидательно остановившегося у дверей.
– А, добрый вечер, доктор. Какова история! Вы уже знакомы с подробностями?
Комиссар ответил отрицательно.
Вот в кратких чертах картина преступления.
Часов в девять вечера сторож Штольценгрубер, находившийся на дежурстве, проходил мимо окна и случайно заглянул в него. Человек, лежащий теперь мертвым на полу, сидел за столом, а полчаса спустя сторож снова увидел его оживленно беседующим с элегантным господином в дорогой шубе.
Приблизительно в три четверти десятого хозяйка услыхала глухой шум, словно от падения тяжелого тела. Послышавшийся затем стон заставил окончательно проснуться задремавшую было женщину, и она бросилась будить мужа. Тот постучался в комнату жильца и, не получив ответа, вошел. На него пахнуло холодным ночным воздухом. В комнате было темно. При слабом свете уличного фонаря увидел он своего жильца неподвижно лежащим на полу. Предполагая, что молодой человек находится в обмороке, он приподнял его, чтобы снести на кровать, и тут только понял, что держит на руках труп. Громко закричав от ужаса, зажег он огонь, нашел на полу около покойника знакомый уже читателям револьвер и послал жену за полицией, констатировавшей наличие преступления. По всей вероятности, преступнику удалось бежать через оставшееся открытым окно.
– Ну-с, теперь вы можете ориентироваться, – проговорил Вурц. – Вперед, за дело!.. Мы установили, что Адольф Штребингер убит не из этого револьвера. Что же следует дальше, а? Как вы думаете, – обратился говоривший к присутствующему в комнате полицейскому врачу.
– Могу только согласиться с вами. Пуля была малокалиберная и, пройдя через левый висок, вышла в правый.
– Все это хорошо, но где же пуля?
Полицейские тщательно осматривали стены.
– Здесь, – воскликнул доктор Шпехт, указывая на отверстие в картинной раме.
– Совершенно верно. Но если пуля попала сюда, то значит, стреляли оттуда. – И Вурц указал по ту сторону стола.
Затем, точно по наитию, он стремительно подошел к окну.
– Так я и думал!.. В комнате не стреляли! Выстрел был сделан с улицы. Видите вы эту дырку в ставне?
В ставне действительно можно было различить маленькое круглое отверстие – несомненный след выстрела.
– Теперь ясно, почему в доме никто не слышал, как стреляли.
В дальнейшем при составлении протокола выяснилась еще одна интересная подробность.
При убитом найдены были две кроны мелкой никелевой монетой, несколько деловых писем, номер «Городских ведомостей» за двенадцатое января и еще какой-то клочок бумаги.
Начальник охранного отделения внимательно осмотрел его и бросил удивленный взгляд на доктора Шпехта.
На одной стороне листка было записано: «Завтра в половине десятого… 23, 5, 2, 27, 70, 32 и 11 – вызвать». На другой стороне стояло: «Совершенно очарованный вашей оригинальностью, всем сердцем стремлюсь познакомиться с вами лично и надеюсь, что вы скоро доставите мне случай заменить нашу письменную беседу – устной. Искренне уважающий вас доктор Лео Шпехт».
– Что такое? Доктор Лео Шпехт. Доктор, это ваша подпись?
Комиссар не верил собственным глазам, но сомнение было невозможно. Этот клочок бумаги был одним из его писем к таинственному домино, которое всего час назад обратило его внимание на дом номер 46.
Какое отношение могла иметь та великосветская женщина к холостому рабочему? Каким образом очутилось адресованное ей письмо в кармане убитого?
Комиссар в недоумении пожал плечами:
– Да, должен сознаться, что это часть моего письма, отправленного на днях…
– Кому?
– Одной даме, с которой я имел разговор сегодня вечером, но которую даже не знаю в лицо. Мне совершенно непонятно, как могло это письмо очутиться в кармане убитого. Могу я, господин начальник, попросить вас на минуточку в коридор, чтобы дать вам некоторые разъяснения?
Доктор Шпехт вкратце передал Вурцу все уже известное нашим читателям.
– Судя по облику этой женщины, я совершенно не могу понять, – заключил он, – что общего она имеет с этим человеком, принадлежащим, по-видимому, к низшему классу!..
– Объяснение найти не так трудно. Тут интересны два пункта: во-первых, что домино обратило ваше внимание на этот дом в связи с делом о пропаже бумаг, которое связывают со шпионажем; во-вторых, что, как доказывает ваше письмо, отношения между известными лицами, несомненно, существовали. Эти два пункта особенно важны для нас потому, что тот человек, там, в комнате, – присмотритесь-ка к нему хорошенько, – производит на меня весьма странное впечатление. А затем элегантный господин, с которым его видели и который так бесследно исчез? Ну да ладно, как-нибудь разберемся. Еще успеем поговорить. Сначала нужно все здесь закончить.
Начальник тайной полиции послал за хозяином квартиры. Мюллер, столяр по ремеслу, со страхом и трепетом явился на зов полиции.
– Слушайте, господин Мюллер, когда вы вошли в комнату, здесь было светло или темно?
– Темно, ваше благородие, только лампа-то, видно, только что погасла – еще чадила.
– Вы наверно это помните?
– Ну еще бы. От чада-то ведь дух стоял в комнате, да и фитиль-то еще малость светился. А как стал я лампу зажигать, так стекло-то совсем еще теплое было.
– Давно ли приехал к вам Штребингер?
– Четвертого числа.
– Когда произошла кража у Гольмгорста? – вполголоса спросил Вурц комиссара.
– Четвертого вечером.
Начальник охранного отделения кивнул.
– Откуда взялся этот Штребингер?
– Он приезжий, ваше благородие, так, по крайней мере, он нам сказал.
– Так… Значит, вы точно помните все, что сказали нам относительно лампы! Фитиль не был завернут, не так ли? Хорошо, можете идти.
Мюллер вышел из комнаты.
– Из всего этого следует, господа, – проговорил начальник тайной полиции, – что после убийства кто-то еще находился в
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (53) »