Литвек - электронная библиотека >> Исайя Берлин >> Культурология и этнография >> Русские мыслители

ИСАЙЯ БЕРЛИН


РУССКИЕ

МЫСЛИТЕЛИ

Русские мыслители. Иллюстрация № 1

Isaiah Berlin

Russian Thinkers

Edited by Henry Hardy and Aileen Kelly With an Introduction by Aileen Kelly

PENGUIN Ш В CLASSICS

Исайя Берлин

Русские Мыслители

Составление: Генри Гарди, Эйлин Келли

Вступление: Эйлин Келли

Редактор: Генри Гарди

Перевод: Сергея Александровского, Вадима Глушакова

Русские мыслители. Иллюстрация № 2

МОСКВА 2017

УДК 633(2) 522-8 ББК 94(47) Б 49

Isaiah Berlin

Russian Thinkers

Берлин, И.

Б 49 Русские Мыслители / Исайя Берлин; пер. с англ. Сергея Александровского, Вадима Глушакова, — М.: Энциклопедия-ру, 2017. — 496 с.

isbn 978-5-9905652-8-9.

Исайя Берлин родился в Риге, нынешней латвийской столице, в 1909 г. Когда ребенку исполнилось шесть лет, семья перебралась в Петроград и стала свидетельницей обеих революций—социал-демократической, а за­тем большевистской. В 1921-м Берлины осели на английской почве. Исайя получил образование в Школе Св. Павла (Лондон) и оксфордском Кол­ледже Тела Христова (Corpus Christi College). Там же, в Оксфорде, Исайя Берлин стал впоследствии действительным членом научных обществ при Колледже Всех Душ (All Souls) и при Новом Колледже, профессором об­щественной и политической теории, а также основателем и первым прези­дентом Вульфсонова Колледжа (Wolfson College). Умер он в 1997 году. Сэр Исайя Берлин внес огромный вклад в английское россиеведение. Ве­ликолепные переводы из Тургенева («Первая любовь» и «Месяц в деревне») считаются классическими. Среди многочисленных иных публикаций, от­носящихся к России, числятся «Карл Маркс» (1939; 4-е переиздание—1978), «Понятия и категории» (Concepts and Categories, 1978), «Против течения» (Against the Current, 1979), «Личные впечатления» (1980, 2 nd ed. 1998), «Уродливое древо человечества» (The Crooked Timber of Humanity, 1990), «Чувство действительности» (The Sense of Reality, 1996), «Беспристрастный взгляд на род людской» (The Proper Study of Mankind, 1997), «Корни ро­мантизма» (The Roots of Romanticism, 1999), «Могущество идей» The Power of Ideas, 2000), «Трое критиков эпохи Просвещения» (Three Critics of the Enlightenment, 2000), «Свобода и как ее предают» (Freedom and Its Betrayal, 2002), «Свобода» (Liberty, 2002), «Советский склад ума» (The Soviet Mind, 2004) и «Политические идеи в романтическую эпоху» (Political Ideas in the Romantic Age, 2006). «Русские мыслители» впервые были опубликованы в 1978 году как сборник очерков. Спустя десятилетия эта книга вдохновила Тома Стоппарда (Tom Stoppard), написавшего по ее мотивам драматичес­кую трилогию «Брег Утопии» (The Coast of Utopia, 2002).

УДК 633(2) 522-8 ББК 94(47)

isbn 978-5-9905652-8-9.

Copyright Isaiah Berlin 1948, 1951, 1953, 1955, 1956; © Isaiah Berlin 1960, 1961, 1972. 1978

'Herzen and Bakunin on Individual Liberty' copyright President and Fellows of Harvard College 1955

This selection and editorial matter © Henry Hardy 1978,2008

Introduction © Aileen Kelly 1978, 1998

Glossary of Names © The Isaiah Berlin Literary Trust 2008

All rights reserved

© Сергей Александровский, Вадим Глушаков, перевод на русский язык, 2017 © ООО «Энциклопедия-ру», 2017

Посвящается Дереку Оффорду и Татьяне Поздняковой sine quibus поп[1]

Содержание

7 Авторское предисловие

9 Генри Гарди

ПРЕДИСЛОВИЕ СОСТАВИТЕЛЯ

19 Эйлин Келли

ПРЕДИСЛОВИЕ

36 РОССИЯ И 1848 ГОД

65 ЕЖ И ЛИС

156 ГЕРЦЕН И БАКУНИН О СВОБОДЕ ЛИЧНОСТИ

205 РОЖДЕНИЕ РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

236 ГЕРМАНСКИЙ РОМАНТИЗМ В ПЕТЕРБУРГЕ И МОСКВЕ

255 ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ

311 АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН

348 НАРОДНИЧЕСТВО

390 ТОЛСТОЙ И ПРОСВЕЩЕНИЕ

425 ТУРГЕНЕВ И ТЯЖКИЙ ЛИБЕРАЛЬНЫЙ ВЫБОР

491 Приложение

494 Алфавитный указатель

Авторское предисловие

черки, собранные в этом томе, первом из четырех[2], писались — или в разное время служили предме­том лекций — на протяжении без малого тридцати

лет, и оттого им присуще меньшее тематическое единство, нежели статьям, создающимся во взаимной связи. Само собою разумеется, я глубоко признателен редактору данного собрания, доктору Генри Гарди, убежденному в том, что сле­дует извлечь мои заброшенные записи из забвения. Благо­дарю доктора Гарди за тщание и неукоснительную заботу, с которой он обнаруживал авторские просчеты — например, неточности, противоречия и темные места — и по мере сил устранял их. Сохранившиеся недостатки всецело и естест­венно остаются на моей собственной совести.

Русские мыслители. Иллюстрация № 3

Я также в неоплатном долгу перед доктором Эйлин Келли, снабдившей данный том вступлением: в частности, за ее глу­бокое и сочувственное понимание обсуждаемых вопросов и моего к ним подхода. Я искренне благодарен доктору Келли за великие труды, которые она — в разгаре своей собственной работы — предприняла, выверяя и, при случае, выправляя, расплывчатые упоминания либо чересчур вольные переводы. Ее неустанная поддержка почти убедила меня в том, что, воз­можно, и стоило готовить эту книгу к печати ценою столь многих просвещенных и сосредоточенных трудов. Смею лишь надеяться на то, что окончательный итог работы дока­жет: ни время, ни силы, истраченные доктором Келли и док­тором Гарди, не пропали впустую.

Многие из нижеследующих очерков возникли как публич­ные лекции, читавшиеся без предварительной текстовой под­готовки. Печатаемые тексты основываются на слушательскихконспектах или на сделанных загодя беглых набросках — и, как я отлично сознаю, выдают свое происхождение и повест­вовательным слогом, и композицией.

Первоначальные редакции преимущественно пребывают неизменными: я и не пытался пересматривать их в свете чего бы то ни было, опубликованного впоследствии касаемо рус­ской философии девятнадцатого столетия — ибо, сколько могу судить, на этом (несколько небрежно возделываемом) поле научной деятельности не выросло в последнее время ничего, способного поставить под серьезное сомнение основ­ные тезисы моей книги. Но тут я могу ошибаться. И если так, поспешу заверить читателя: тому причиной лишь авторская неосведомленность, а отнюдь не авторская незыблемая вера в непреходящую ценность собственных суждений.

Ведь в самом деле: все объемистое собрание этих очерков— коль скоро можно говорить, будто они обнаруживают некую единую