Литвек - электронная библиотека >> Алиса Лойст >> Иронический детектив и др. >> Светлячок для Летучего Голландца >> страница 67
вошла, повернулась.

– Уснули?

– Вроде да.

– Хорошо, – присела на табуретку, ласково погладила по плечу. – Я так поняла, у вас с Михаилом есть подвижки?

– Мам!

– Что, мам? – посмотрела тоскливо. – В свое время мало уделяла тебе внимания. И что вышло?

– О чем ты?

– Ничего. Замуж неудачно вышла. Потом ждала непонятно кого столько времени.

– Откуда?

– От верблюда. Что я не женщина, по-твоему? Не понимаю? Все я понимаю. Внуки – это хорошо. Я очень рада. Но и твое счастье тоже немаловажно. Для их же блага.

– Что ты о нем думаешь? – мне на самом деле хотелось ее послушать.

– Ну… – задумалась. – Конечно, чуть бы помладше. Но это по мне. А по тебе, так в самый раз будет. Решительный такой, серьезный. Подумай.

– Хорошо.

– А зачем спрашиваешь? Ведь, небось, сама все уже для себя решила? Не своротишь с пути.

Пожала плечами и обняла ее крепко.

– Ты всегда оказываешься права в конечно итоге. Стоит хоть разок прислушаться. Глядишь повезет.

– Стоит. Маму надо слушаться. Мамы только добра желают, ничего больше.


Маму я послушалась и летом вышла замуж за Михаила, как он и предлагал. Стоя рядом с ним после росписи, вглядываясь в морщинки на лице, мне вдруг отчетливо вспомнилась строчка из песни Талькова:

«Исписанных тетрадей в столе не перечесть

В них пылкими стихами я выплакался весь.

Под солнцем в абажуре отцвел бумажный куст

И отшумели бури в стакане мнимых чувств.


Ах, если б знать в ту пору, что где-то ты одна.

Мне нравится смотреть на город из твоего окна.

Мне нравится смотреть на город из твоего окна».


В оформлении обложки была использована фотография с https://pixabay.com/ru/photos/%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C-%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D1%8B-%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0-729567/

По лицензии ССО