Скотт с ромом.
— Твое здоровье, Диего! — сказал Блад, поднимая кружку. — И убирайся с юта. Он хорошо простреливается, а их мушкетеры тоже не дураки.
— Но вы?
— Ты забываешься. Марш.
Корабли сближались.
* * *
Счастливчик Чарли развалился в резном капитанском кресле, вынесенном на палубу. Поживиться на бриге было нечем. Правда, сам бриг был хорош — крепкий, ладно построенный и почти не поврежденный, не считая руля, который можно и починить. По всем статьям хороший бриг, хоть и больно дорого достался. Чарли, щурясь, глядел на пленников. Прямо перед ним — босой и без камзола — стоял их капитан, за ним жалась хорошенькая девчонка и теснилось еще восемь человек, которые, в отличии от других десяти уцелевших, отказались от лестного предложения восполнить собой убыль в команде Чарли. Счастливчик их решительно не понимал. Впрочем, их воля. Можно, конечно, скормить всю компанию рыбам. А можно… ему пришла в голову неплохая мысль. Вот только девчонку… Нет, всех, азартней будет. — А что, — сказал Чарли капитану, — не сыграть ли нам в кости? Ставлю жизни — твою и этих идиотов, раз уж они с тобой. Выиграешь — пальцем не трону: берите шлюпку — и проваливайте. — Шлюпку и все необходимое — уточнил босой капитан после секундного размышления. — Может, ты еще захочешь отыграть назад эту посудину? — удивился Счастливчик. Неизвестный наглец забавлял его. — А что, я бы не отказался, — последовал ответ. — Команда меня не поймет, — то ли притворно, то ли искренне вздохнул Чарли. — Ладно: шлюпку, немного солонины, рома и воды. — Хирургические инструменты, компбс, квадрант и судовой журнал, — добавил капитан (под обложкой журнала хранились его документы). — Черт с тобой. Идет. Развяжите его, — сказал Счастливчик. Пленник, растирая запястья, уселся на доски палубы. Чарли, не глядя, протянул руку — в нее вложили стаканчик с костями.* * *
Шлюпка шла при попутном ветре. Капитан был мрачен. — Теперь ты видишь, Диего, каперство — неподходящее занятие для честного человека, — меланхолично сказал он. И, подумав, добавил: — Управление островами — тоже. Я вообще не знаю, существует ли сейчас хоть одно занятие, подходящее для честного человека. Конечно, я мог бы быть хирургом в Бриджуотере… — Питер, выпей рому и ложись спать, — посоветовал Джереми, баюкая сломанную руку. — Я подежурю. — Можно быть честным землепашцем, — робко возразил Диего, пытавшийся получше натянуть кусок парусины над спящей Бесс — брызги летели густо. Джереми наградил его сердитым взглядом. — Можно честно рубить сахарный тростник, — уныло продолжил Блад. — Или честно служить надсмотрщиком на плантации и честно пускать в ход плеть, когда кто-нибудь честно не может работать быстрее… — Питер, если ты не сменишь галс, я подниму мятеж, — пообещал Джереми. — Ты не забыл еще законы Берегового Братства? Вот выберем нового капитана… — Кого же? — мрачно полюбопытствовал Блад. — Да хоть Диего, — сказал Джереми. Прикорнувший рядом Огл хрюкнул сквозь дремоту. Умница Джерри поддел обоих философов разом. — Интересно… И как же он проложит нам курс? — А зачам, собственно, ему прокладывать курс, когда здесь есть такой штурман, как я? Между прочим, опыт командования кораблем ему тоже не понадобится — за отсутствием у нас корабля. А единственное качество, нужное капитану в наших условиях, у него есть. — Это какое же? — Он не зануда. Блад промолчал. — А что, — воодушевленно продолжал Джереми, — Диего будет отличным капитаном! Блад молчал. — Я буду у него штурманом. А Ваше Превосходительство мы поставим судовым, пардон, сэр, шлюпочным, хирургом, и ты будешь честно штопать наши честно надранные… — Ну, хватит, — оборвал Блад. — Черт знает что! Диего, живо смени Алана. Всем свободным от вахты — он повернулся к Джереми — спать. Услышу хоть одно постороннее слово — лично скормлю виновного акулам. По букве и духу законов Берегового Братства. Всем ясно? — Да, капитан, — сказал Диего, поднимаясь. Джереми облегченно вздохнул, закрыл глаза и устроился поудобнее. Диего шагнул было к корме, но заколебался. — Отец, — сказал он нерешительно и увереннее повторил: — Отец. Блад вскинул голову. Его лица почти не было видно в сгущавшихся сумерках. На ладони Диего смутно белела крупная грушевидная жемчужина. — Вот. Я успел спрятать. Возьми, капитан, удача нам еще пригодится. Шлюпка под парусом шла курсом норд-норд-ост. Была надежда, что в Сент-Винсентском проливе удастся встретить попутный корабль.КОНЕЦ[262]
12/I — 15/XI 1997 г., исправления 1999 г., Москва.